GENERATIONS in Portuguese translation

[ˌdʒenə'reiʃnz]
[ˌdʒenə'reiʃnz]
gerações
generation
gen
generate
geraçãμes
generations
generations
star trek generations
geração
generation
gen
generate

Examples of using Generations in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
Countries must also work hard to protect the promise of future generations.
Os países também devem trabalhar mais para proteger a promessa de futuras geraçÃμes.
Then after them We raised other generations.
Logo depois deles criamos outra geração.
Children will speak of your crime fighting skills for generations.
As crianças falarão… das tuas capacidades de combater o crime, durante várias gerações.
H00Â Safeguarding the planet- a guardian for future generations.
H00 Preservando o planeta- um guardião para as geraçÃμes futuras.
It has since influenced generations of musicians.
A banda influenciou toda uma geração de músicos.
I'm the only son for three generations.
Eu sou o único filho por três gerações.
The game has been played by generations.
O jogo foi jogado por geraçÃμes.
These are traditional Quechua blankets passed down many generations.
É uma manta quechua tradicional que passou de geração em geração.
For, behold, from henceforth,""all generations shall call me blessed.
Contemplai, pois daqui em diante todas as gerações me chamarão bem-aventurada.
It's a recipe passed down from Malones for generations.
É uma receita dos Malone transmitida de geração em geração.
Social protection and solidarity between generations.
A protecção social e a solidariedade entre as gerações.
Then We produced after them other generations.
Logo depois deles criamos outra geração.
For the first time in generations, we are at peace.
Pela primeira vez em gerações estamos em paz.
On this day, generations ago.
Neste dia, há uma geração.
The Sun is always regulating years and generations.
É sempre o Sol quem regula os anos e as gerações.
Lord, you have been our resting-place in all generations.
Senhor, tu tens sido o nosso refúgio de geração em geração.
IPad mini 2 and all newer generations.
IPad mini 2 e todas as novas gerações.
Then after them, We created other generations.
Logo depois deles criamos outra geração.
Between spouses, between parents and children, between generations.
Entre cônjuges, entre pais e filhos, entre gerações.
Then We raised up other generations after them.
Logo depois deles criamos outra geração.
Results: 16573, Time: 0.0665

Top dictionary queries

English - Portuguese