ПОКРЫВАЕМЫХ - перевод на Английском

covered
охватывать
прикрытие
покрытие
кавер
чехол
распространяться
включать
кожух
укрытие
крышку
borne
медведь
иметь
медвежий
мишка
медвежонок
покрывать
терпеть
медведица
наноситься
переносить
chargeable
платные
относимые
могут
за дополнительную плату
оплачиваемый
покрываемых
подлежащие возмещению
чаргеабле
счет

Примеры использования Покрываемых на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
К ним относятся такие льготы, как дополнительные дни госпитализации после использования всех дней, покрываемых Medicare.
This includes benefits like extra days in the hospital after you have used days that Medicare covers.
Один член предложил ограничить количество пунктов, покрываемых за счет взносов, путем ограничения ставки взносов
One member proposed a limit on the absorption of points through the introduction of a limit on the gap between each Member State's assessment rate
Определение границ расходов, покрываемых финансовыми средствами,
Define the range of expenditures to be covered by the funds, and distinguish between these expenditures
Доля фондов и программ в покрываемых Организацией Объединенных Наций расходах в размере 7 836 800 долл. США показана во внебюджетных ресурсах.
The share of the funds and programmes in the costs amounting to $7,836,800 to be borne by the United Nations is reflected under extrabudgetary resources.
Подробная информация о дефектах, покрываемых и не покрываемых коммерческой гарантией, представлена в таблице в разделе 11.
Details on the defects that are covered and not covered under the commercial guarantee can be viewed under the table in section 11.
программ в расходах, покрываемых Организацией Объединенных Наций, показана во внебюджетных ресурсах.
programmes in the costs to be borne by the United Nations is reflected under extrabudgetary resources.
Проекты законов, предусматривающие увеличение расходов, покрываемых за счет государственного бюджета, могут быть приняты Жогорку Кенешем после определения Правительством источника финансирования.
Draft laws providing for increased expenditure to be covered from the national budget may be adopted by the Jogorku Kenesh after the Government has determined a source of funding.
Ввиду нехватки бюджетных средств были введены определенные ограничения на суммы издержек и расходов, покрываемых назначенным адвокатам.
Because of budgetary constraints, certain restrictions have been placed on the costs and expenses that are paid to assigned counsel.
Прочие поступления включают часть поступлений для покрытия административных расходов Фонда, покрываемых Организацией Объединенных Наций.
Other income includes the part of the Fund's administrative expenses to be borne by the United Nations.
Viii поступления от совместно финансируемых мероприятий представляют собой средства, возмещаемые другими организациями в связи с их долевым участием в совместных расходах, покрываемых Организацией Объединенных Наций;
Viii Income from jointly financed activities represents reimbursements by other organizations for their share of joint costs paid for by the United Nations;
сфере финансового учета расходов на деятельность ЮНТОП, покрываемых из внешних источников,
financial accounting support to UNTOP for externally funded activities of UNTOP
несколько операций МДП, покрываемых вышеупомянутой гарантией.
more TIR operations under cover of the above-mentioned guarantee.
ССНКГ и СГНКГ за вычетом расходов на внешнее наблюдение, покрываемых соответствующим органом,
JBVMTs, less for the costs of external monitoring which will be met by the appropriate authority,
Однако Комиссия отметила, что этот прогноз не учитывает расходов на обслуживающий персонал Центра, покрываемых из регулярного бюджета ЭКА.
However, the Board noted that that projection did not include the cost of staff involved in the running of the centre, which was charged to the ECA regular budget.
Оклад одного сотрудника категории общего обслуживания выплачивается за счет расходов на оперативнофункциональное обслуживание программ, покрываемых из целевых фондов Отдела окружающей среды и населенных пунктов ЕЭК ООН.
The salary of one staff member in the General Service category is covered from the programme support costs of the trust funds of the UNECE Environment and Human Settlements Division.
сигнатарий не производили взносов в размере, превышающем 20% сметных расходов, покрываемых с помощью системы взносов;
Signatory is required to contribute more than 20 per cent of the estimated costs to be covered by the scheme;
59/ 276 Генеральной Ассамблеи за двухгодичный период 2004- 2005 годов доля покрываемых ПРООН требуемых Организацией Объединенных Наций расходов на обеспечение безопасности резко возросла с 11, 9 млн. долл. США до 19, 2 млн. долл. США.
the share of United Nations mandated security costs borne by UNDP during the 2004-2005 biennium increased dramatically from $11.9 million to $19.2 million.
Постоянный комитет утвердил представление Генеральной Ассамблее пересмотренной сметы расходов, покрываемых за счет Фонда, на двухгодичный период 1998- 1999 годов в размере 57 514 000 долл. США A/ 54/ 206, пункты 16- 21.
The Standing Committee approved the submission to the General Assembly of the revised estimates for expenses chargeable to the Fund for the biennium 1998-1999 amounting to $57,514,000 A/54/206, paras. 16-21.
доля расходов, покрываемых Организацией Объединенных Наций, не меняются
the share of costs borne by the United Nations remained unchanged at $154,749,100
Это не означает изменения политики в отношении доли расходов, покрываемых Организацией Объединенных Наций,
This does not represent a change in policy as far as the share of the expense borne by the United Nations,
Результатов: 160, Время: 0.0444

Покрываемых на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский