ПОЛИТИЧЕСКИМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ - перевод на Английском

political commitments
политической приверженности
политические обязательства
политической воли
политической решимости
политической поддержки
политической готовности
политическое стремление
политическая ответственность
политический настрой
policy commitments
программное обязательство
политических обязательств
приверженность политике
political obligations
политическое обязательство
политической обязанностью
political commitment
политической приверженности
политические обязательства
политической воли
политической решимости
политической поддержки
политической готовности
политическое стремление
политическая ответственность
политический настрой

Примеры использования Политическими обязательствами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В свете поставленной перед Целевой группой задачи согласования рекомендуемых показателей с существующими системами гендерных показателей и политическими обязательствами в столбцах показаны соответствующие показатели Глобального минимального набора, а также стратегические цели ППД.
Given the remit of the Task Force to harmonise its recommended indicators with existing gender indicator frameworks and policy commitments, columns are displayed detailing the relevant indicators from the Global Minimum Set, as well as BPA Strategic Objectives.
соизмеримой с регулярно оглашаемыми политическими обязательствами.
determination commensurate with regularly stated political commitments.
международное сообщество действовать в соответствии со своими правовыми и политическими обязательствами для того, чтобы заставить Израиль выполнить резолюции Совета Безопасности
the international community to fulfil their legal and political obligations in order to force Israel to comply with Security Council
Этот план также призван помочь государствам- членам заполнить тот давний пробел, который существует между этими глобальными нормативными и политическими обязательствами и реальной жизнью женщин,
The plan also sets out to support Member States in closing the persisting implementation gaps between these global normative and policy commitments and women's daily realities,
также увязывание предоставления этих средств с политическими обязательствами.
that funds be linked to political commitments.
В своей деятельности УВКПЧ руководствуется положениями Манифеста прав человека- моральными и политическими обязательствами, подписанными Верховным комиссаром,
The work of the OHCHR is inspired by the Human Rights Manifesto, a moral and political commitment signed by the High Commissioner,
расширения нормативной базы, а также содействию в устранении имплементационного разрыва между политическими обязательствами государств- членов и повседневной жизнью женщин.
as well as on helping to close the implementation gap between Member States' policy commitments and women's daily realities.
Словения в соответствии с договорами и политическими обязательствами обязана достичь этих целей.
Slovenia is bound by treaties and political commitments to meet these objectives.
Эти усилия по осуществлению глобальной деятельности, связанной с разминированием, вполне могут оказаться под угрозой, если они не будут поддержаны столь необходимыми возобновленными и безусловными политическими обязательствами, что особенно необходимо для того, чтобы преодолеть усталость доноров в отношении программ разминирования.
Those efforts for global mine action may well be threatened if they are not supported by much-needed renewed and unequivocal political commitment, particularly to surmount donor fatigue with regard to mine clearance.
направленный на" содействие устойчивому сокращению масштабов насилия в отношении женщин в соответствии с политическими обязательствами правительства.
Protection Project which is intended to"contribute to sustainable reduction in violence against women in accordance with the Government's policy commitments.
реформирование системы должно быть постепенным, с измеримыми целями и политическими обязательствами на самом высоком уровне.
reform of the system must be gradual with measurable objectives and political commitments at the highest level.
В то же время к добровольным подходам можно отнести также двустороннее или многостороннее сотрудничество государств, не подкрепляемое никакими политическими обязательствами, например руководящие принципы ЮНЕП в отношении добровольных процедур предварительно обоснованного согласия ПОС.
However, voluntary approaches may also include bilateral or multilateral cooperation by States without an accompanying political commitment, such as the UNEP guidelines for the voluntary prior informed consent(PIC) procedure.
рамках Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ) являются не просто политическими обязательствами, а важными элементами процесса достижения целей в области развития, провозглашенных в Декларации тысячелетия.
are therefore more than just political commitments-- they constitute important building blocks to achieve the Millennium Development Goals.
подкрепленная решительными многосторонними политическими обязательствами, откроет новую эпоху сотрудничества
reinforced by strong multilateral political commitment, will usher in a new era of cooperation
идет вразрез с их правовыми обязанностями и политическими обязательствами.
contrary to their legal obligations and political commitments.
Мы с большим интересом отмечаем<< Инициативу по борьбе с голодом и бедностью>> и другие инициативы в этой области в качестве новаторских программ по ликвидации разрыва между политическими обязательствами и финансированием развития.
We note with great interest the"Initiative Against Hunger and Poverty" and other related initiatives, as innovative programs to bridge the gap between political undertaking and development financing.
Нигер- представили запросы в соответствии с политическими обязательствами, принятыми на двенадцатом Совещании государств- участников( СГУ- 12)
Niger- submitted requests in accordance with the political commitments adopted at the Twelfth Meeting of the States Parties(12MSP)
сохраняется разрыв между политическими обязательствами и реальным осуществлением учитывающего гендерную проблематику миростроительства,
found that a gap remained between policy commitments and the actual implementation of gender-responsive peacebuilding, the accelerated efforts
остается на данном этапе достаточно теоретической, поскольку политика и стратегии," выбранные" странами, уже во многом предопределены теми условиями, которыми обставлены кредиты, и многосторонними политическими обязательствами, ни одно из которых нельзя легко оспорить на уровне отдельных.
policies and">strategies are already largely determined under the conditions attached to credits and multilateral policy commitments, neither of which can easily be called into question at individual country level.
уголовному правосудию, с тем чтобы заручиться политическими обязательствами в отношении разработки и устойчивости программ предупреждения преступности,
Criminal Justice in order to encourage political commitment to the development and sustainability of crime prevention programmes,
Результатов: 58, Время: 0.0428

Политическими обязательствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский