Примеры использования Обязательствами на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В актуарном анализе это называется ожидаемыми пенсионными обязательствами.
искоренение нищеты являются как моральными, так и гуманитарными обязательствами.
Деятельность, не совместимая с обязательствами по Договору.
Чрезвычайные меры должны сочетаться с долгосрочными обязательствами.
У него сильный страх перед обязательствами.
Эта новая статья ограничивает основание для оправдания действий обусловленными законом обязательствами и разрешениями.
Причиной стали опережающие темпы роста собственного капитала над обязательствами страховщика.
Этот процесс является частью регулярного управления активами и обязательствами.
Совместимость государственных мер с международными обязательствами.
Бывает время, когда даже у самых лучших из нас бывают трудности с обязательствами.
Будущие меры будут приниматься в соответствии с обязательствами по Киотскому протоколу.
Просьба пояснить, как эти экстрадиции совместимы с обязательствами государства- участника по Конвенции.
ограничения утверждаются Комитетом по управлению активами и обязательствами.
В соответствии со своими обязательствами соблюдать право на достаточное питание частному сектору следует.
Это также является частью процесса управления активами и обязательствами.
В соответствии со своими обязательствами по защите конфиденциальности,
Запретить расистские организации в соответствии со своими международными обязательствами( Катар);
Ты собираешься на всю жизнь связать себя священными обязательствами.
Эта политика подкрепляется международными обязательствами.
Они не обременены узами брака и иными обязательствами.