ФИНАНСОВЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ - перевод на Английском

financial commitments
финансовые обязательства
финансовая приверженность
финансовая поддержка
финансовой решимости
financial liabilities
финансовые обязательства
финансовой ответственности
материальной ответственности
имущественную ответственность
financial obligations
финансовые обязательства
денежного обязательства
финансовую ответственность
financial liability
финансовые обязательства
финансовой ответственности
материальной ответственности
имущественную ответственность
financial commitment
финансовые обязательства
финансовая приверженность
финансовая поддержка
финансовой решимости
to the obligation of funds

Примеры использования Финансовыми обязательствами на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Первый этап- соглашение о выходе с финансовыми обязательствами: ЕС полагает, что Великобритания должна ему 60 миллиардов евро,
The first stage is a withdrawal agreement with financial obligations: the EU believes the UK owes it 60 EUR billion,
систем управления государственными финансами для обеспечения того, чтобы равенство мужчин и женщин подкреплялось финансовыми обязательствами.
as part of public financial management reforms to ensure that financial commitments advance gender equality.
налогов могут систематически и существенно отличаться от сумм, подлежащих уплате, поскольку последние не всегда могут считаться финансовыми обязательствами с точки зрения их понимания в Системе.
systematically from the amount due to be paid to the extent that not all of the latter can be effectively construed as constituting financial liabilities as these are understood within the System.
выйти на глобальные рынки в качестве конкурентоспособных игроков с очевидными финансовыми обязательствами.
enter the global markets as competitive players with obvious financial obligations.
Анализ представленных материалов показал, что предупреждение насилия в отношении женщин требует наличия широкого спектра стратегий, сопровождающихся политическими и финансовыми обязательствами, на всех уровнях государственного управления,
An analysis of submissions showed that preventing violence against women requires a spectrum of strategies accompanied by political and financial commitments, at all levels of the State
Необходимо также подчеркнуть, что этот принцип ни в каких случаях не влияет на личную независимость женщин в связи с их финансовыми обязательствами и законными возможностями осуществлять свои права.
It must also be stressed that in no case does this principle undermine a woman's independence of personality when it comes to her financial obligations and legal capacity to exercise her rights.
управления государственными финансами и при распределении официальной помощи в целях развития для обеспечения того, чтобы равенство мужчин и женщин подкреплялось финансовыми обязательствами.
as part of public financial management reforms as well as in ODA allocation to ensure that financial commitments advance gender equality.
освобождение от подоходного налога на проценты, причитающиеся в связи с кредитами и другими финансовыми обязательствами, взятыми на себя проектной компанией.
exemptions from income tax on interest due on loans and other financial obligations assumed by the project company.
в некоторых случаях при содействии организаций системы Организации Объединенных Наций позволили заручиться финансовыми обязательствами со стороны международного сообщества на общую сумму в 577 млн. долл. США в виде субсидий и займов.
a half years, in some instances with the support of United Nations organizations, yielded funding pledges from the international community amounting to US$ 577 million in grants and loans.
Риск ликвидности Риск ликвидности- это риск того, что у Компании возникнут сложности при выполнении обязанностей, связанных с финансовыми обязательствами, расчеты по которым осуществляются путем передачи денежных средств
Liquidity risk is the risk that the Company will encounter difficulty in meeting the obligations associated with its financial liabilities that are settled by delivering cash
Риск ликвидности Риск ликвидности- это риск того, что у Национального банка возникнут сложности при выполнении обязанностей, связанных с финансовыми обязательствами, расчеты по которым осуществляются путем передачи денежных средств
Liquidity risk is the risk that the National Bank will encounter difficulty in meeting obligations associated with its financial liabilities that are settled by delivering cash
в этой связи необходимо заручиться долгосрочными политическими и финансовыми обязательствами правительств и международного сообщества, в том числе в отношении
achieve a significant impact; to that end, long-term political and financial commitments from Governments and the international community need to be ensured,
КОНСОЛИДИРОВАННЫЙ ГОДОВОЙ ОТЧЕТ ЗА 2015 ГОД связаны с доступными для продажи ценными бумагами капитала или финансовыми обязательствами, использованными в качестве инструментов ограничения риска, чтобы ограничить риск вложений
recognized in profit and loss, except for differences arising on the retranslation of available-for-sale equity instruments or a financial liability designated as the hedging instrument in a hedge of the net investment in a foreign operation
В совокупности с финансовыми обязательствами Боснии и Герцеговины такая помощь позволит создать в текущем году дополнительно 6- 8 подразделений пограничной службы. 24 мая благодаря
Together with the financial commitment from Bosnia and Herzegovina, this assistance will permit the establishment of a further 6 to 8 border service units this year.
США для покрытия расходов в связи с возможными финансовыми обязательствами по предъявленным Организации Объединенных Наций коммерческими
adjustments included an amount of $2,444,000 to cover potential financial liability arising from the settlement of commercial and government claims against
К их числу относятся приведение уровня разработки программ в соответствие с финансовыми обязательствами Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития( пункт 26);
These include alignment of programming level with financial commitment in UNCDF(paragraph 26); closure of operationally inactive projects in Atlas(paragraph 306); and enhancement of Atlas to better track payment made on behalf of United Nations partner organizations,
которое могло бы закончиться существенными издержками для Организации, а также было чревато потенциально более высокими финансовыми обязательствами, если бы арбитражное рассмотрение исков завершилось бы неблагоприятным для Организации решением.
which could have resulted in considerable cost to the Organization as well as risking potentially higher financial liability if arbitration of claims resulted in an unfavourable award against the Organization.
связанных с текущими и будущими финансовыми обязательствами и ассигнованиями на цели развития сельского хозяйства
equal beneficiaries of current and future financial pledges and allocations for agriculture, rural development
Как одна из наименее развитых стран Бангладеш обеспокоен главным образом теми финансовыми обязательствами, которые будут возложены на государства-- стороны ДВЗЯИ в связи с его выполнением
As a least developed country, Bangladesh's major concern has been the financial obligations that would devolve to the States parties on account of the implementation of the CTBT, comprising the expenses
финансового планирования в целях учета потребностей в средствах на реализацию программ, исходя из разумных прогнозов поступления денежной наличности, размер которой обусловлен финансовыми обязательствами доноров.
UNICEF ensures adequate cash funding by managing financial planning processes to control programming requirements within reasonable cash flow expectations based upon the financial commitments made by donors.
Результатов: 59, Время: 0.0443

Финансовыми обязательствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский