ФИНАНСОВЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ - перевод на Испанском

obligaciones financieras
compromisos financieros
финансовые обязательства
финансовая приверженность
финансовое участие
del pasivo
обязательств
пассивов

Примеры использования Финансовыми обязательствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
34 Повестки дня на XXI век в связи с финансовыми обязательствами, принятыми развитыми странами,
34 del Programa 21 en relación con los compromisos financieros asumidos por los países desarrollados,
также было чревато потенциально более высокими финансовыми обязательствами, если бы арбитражное рассмотрение исков завершилось бы неблагоприятным для Организации решением.
que habría supuesto un gasto considerable para la Organización, así como el riesgo de una responsabilidad financiera posiblemente más alta si el laudo era desfavorable para la Organización.
обеспечения того, чтобы все заявки, связанные с ответственным хранением имущества и другими финансовыми обязательствами, обрабатывались на основе координации со всеми заинтересованными участниками процесса регистрации прибывающих и выбывающих сотрудников.
se asegure de que todas las reclamaciones relacionadas con la custodia del equipo y otros elementos del pasivo financiero se tramitan y coordinan con todos los que intervienen en las formalidades de ingreso y de cesación en el servicio.
Как одна из наименее развитых стран Бангладеш обеспокоен главным образом теми финансовыми обязательствами, которые будут возложены на государства-- стороны ДВЗЯИ в связи с его выполнением и в число которых войдут расходы на Подготовительную комиссию для ДВЗЯИ, Организацию по ДВЗЯИ и режим контроля, включая Международную систему надзора за выполнением ДВЗЯИ и ее Технический секретариат.
Como país en desarrollo menos adelantado, la principal preocupación de Bangladesh han sido las obligaciones financieras que la ejecución del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares supondría para los Estados partes, entre ellas los gastos de la Comisión Preparatoria, la Organización del Tratado y el régimen de verificación, incluidos la Secretaría Técnica y el Sistema Internacional de Vigilancia.
финансового планирования в целях учета потребностей в средствах на реализацию программ, исходя из разумных прогнозов поступления денежной наличности, размер которой обусловлен финансовыми обязательствами доноров.
el UNICEF reúne fondos suficientes en efectivo con la gestión de procesos de planificación financiera para controlar las necesidades de programación dentro de unas previsiones razonables de corriente de efectivo sobre la base de las promesas financieras hechas por los donantes.
за административное руководство и управление финансовыми обязательствами таких пенсионных фондов, является отраслевой нормой.
la administración y gestión del pasivo de esos fondos de jubilación.
Примечание: на основе данных из отчета о финансовых обязательствах уполномоченного банка.
Nota: Basado en el informe sobre obligaciones financieras del banco designado.
Доклад о финансовых обязательствах в отношении ЮНФПА.
Informe sobre los compromisos financieros con el UNFPA.
Финансовые обязательства перед ЮНФПА.
Доклад о финансовых обязательствах перед ЮНФПА.
Informe sobre los compromisos de financiación con el FNUAP.
Финансовые обязательства перед ПРООН.
Compromisos de financiación con el PNUD.
Стороны должны выполнить свои финансовые обязательства в отношении Комиссии по вопросу о границах;
Las partes deben asumir sus responsabilidades financieras relativas a la Comisión de Fronteras;
Прочие финансовые обязательства.
Otros pasivos financieros.
Финансовые обязательства.
Pasivos financieros.
Финансовые обязательства по состоянию на 31 декабря 2012 года.
Pasivos financieros al 31 de diciembre de 2012.
Iv. заявления о финансовых обязательствах в отношении проон и юнфпа16.
Iv. exposiciones sobre compromisos de financiación con el pnud y el fnuap.
Финансовые обязательства каждого остаются раздельными.
Las responsabilidades financieras de cada uno siguen separadas.
Кредиторская задолженность и другие финансовые обязательства.
Cuentas por pagar y otros pasivos financieros.
Это включает в себя и финансовые обязательства.
Esto incluye las responsabilidades financieras.
ЦМТ укрепит свои отношения с донорами для обеспечения долгосрочных финансовых обязательств.
El CCI reforzará sus actuales relaciones con los donantes para asegurar compromisos de financiación a largo plazo.
Результатов: 48, Время: 0.0541

Финансовыми обязательствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский