ОСНОВНЫМИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВАМИ - перевод на Испанском

obligaciones fundamentales
основное обязательство
основополагающее обязательство
основных обязанностей
основополагающую обязанность
ключевых обязательств
важнейшим обязательством
главных обязательств
obligaciones básicas
compromisos básicos
основное обязательство
основного обязательства
principales obligaciones
основное обязательство
главная обязанность
основная обязанность
первейшая обязанность

Примеры использования Основными обязательствами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принятие регрессивных мер, несовместимых с основными обязательствами( см. пункт 37,
en la adopción de medidas regresivas que sean incompatibles con las obligaciones básicas(véase supra párrafo 37),
Статьей 5 предусматриваются обязательства в соответствии с основными обязательствами, изложенными в статье 2 Конвенции,
El artículo 5 enuncia, en conformidad con las obligaciones fundamentales estipuladas en el artículo 2 de la Convención,
принятие регрессивных мер, несовместимых с основными обязательствами( перечисленными в пункте 37 выше),
en la adopción de medidas regresivas que sean incompatibles con las obligaciones básicas(mencionadas en el párrafo 37 supra),
предпринимаемые в рамках гуманитарной деятельности в соответствии с пересмотренными Основными обязательствами в интересах детей в гуманитарной сфере, имели неравномерный характер
la prevención en el contexto de las actividades humanitarias en consonancia con los compromisos básicos para con los niños en situaciones de emergencia humanitaria revisados han sido desiguales
Этот пункт очень тесно связан с основными обязательствами по Договору, и мы попытались четко
Este párrafo guarda muy estrecha vinculación con las obligaciones básicas del Tratado,
Таким образом, в соответствии с основными обязательствами, изложенными в Конвенции,
Por tanto, con arreglo a las principales obligaciones enunciadas en la Convención,
хочу привлечь внимание к существующей взаимосвязи между основными обязательствами, как они сформулированы в моем проекте текста по сфере охвата,
quiero llamar la atención sobre la relación existente entre las obligaciones básicas, tal como están formuladas en el proyecto que he presentado,
не связанным с основными обязательствами по представлению докладов,
los observadores sobre cuestiones distintas a las obligaciones básicas en materia de presentación de informes,
все государства- участники Договора до его вступления в силу обязались не проводить ядерные испытательные взрывы в соответствии с основными обязательствами по Договору.
su entrada en vigor no lleven a cabo explosiones de ensayos nucleares, de conformidad con las obligaciones esenciales del Tratado.
В соответствии с основными обязательствами, изложенными в статье 2 настоящей Конвенции,
En conformidad con las obligaciones fundamentales estipuladas en el artículo 2 de la presente Convención,
Статья 5 Конвенции гласит:<< В соответствии с основными обязательствами, изложенными в статье 2 настоящей Конвенции,
Según el artículo 5 de la Convención:" En conformidad con las obligaciones fundamentales estipuladas en el artículo 2 de la presente Convención,
Это отвечает основным обязательствам ДВЗЯИ.
De esta manera cumple sus obligaciones básicas con el Tratado.
Грузия нарушила все основные обязательства, вытекающие из ее членства в международных организациях.
Georgia ha incumplido todas las obligaciones fundamentales que dimanan de su pertenencia a organizaciones internacionales.
Когда в 1968 году подписывался Договор о нераспространении, было установлено два основных обязательства.
Al suscribirse el TNP en 1968 se establecieron dos obligaciones básicas.
Однако при определении этих основных обязательств присутствует определенная степень субъективности.
No obstante, había cierto grado de subjetividad a la hora de determinar esas obligaciones fundamentales.
В соответствии с этим соглашением развитые страны несут четыре основных обязательства.
Las naciones desarrolladas tienen cuatro obligaciones básicas con arreglo a este contrato.
Основные обязательства должны, в частности,
Las obligaciones fundamentales se deben centrar,
было установлено два основных обязательства.
se establecieron dos obligaciones básicas.
Таковы основные обязательства, которые предстоит выполнить.
Estos son los principales compromisos que hay que asumir.
Основные обязательства Соединенного Королевства в отношении международного устойчивого развития.
Principales compromisos del Reino Unido en relación con el desarrollo sostenible internacional.
Результатов: 70, Время: 0.0622

Основными обязательствами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский