ОСНОВНЫМИ - перевод на Испанском

principales
основной
главный
старший
ведущий
ключевой
крупнейшим
важнейшим
fundamentales
основной
основополагающим
ключевую
важную
фундаментальной
главной
центральную
решающую
имеет решающее значение
имеет важнейшее значение
básicos
основной
базовый
основополагающий
ключевой
базисный
основам
importantes
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
sustantivas
основной
обстоятельный
субстантивный
содержательный
существительное
предметной
существенную
существу
материального
вопросам существа
clave
ключ
код
главное
пароль
конклав
ключевых
основных
главных
важнейших
залогом
esenciales
основной
ключевой
существенный
важным
необходимым
имеет важное значение
неотъемлемой
имеет решающее значение
решающую
grandes
большой
крупный
великий
огромный
взрослый
гранде
значительным
серьезное
грандиозное
principalmente
преимущественно
основной
главным образом
прежде всего
в основном
первую очередь
частности
primordiales
основной
первоочередной
ключевой
главную
первостепенное
важнейшей
центральную
первейшей
главенствующую

Примеры использования Основными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Основными пользователями услуг для заседающих органов являются государства- члены, которым такие услуги предоставляются по их просьбе;
Los usuarios primarios de los servicios de conferencias son los Estados Miembros, a cuya solicitud se prestan dichos servicios;
коренные общины иногда являются основными партнерами в рамках проектов ФАО.
las comunidades indígenas son en ocasiones los socios primordiales en los proyectos de la FAO.
региональными штаб-квартирами или основными подразделениями.
la sede regional o las oficinas centrales.
поскольку они являются основными средствами коммуникации во многих развивающихся странах.
son los medios primarios de comunicación en muchos países en desarrollo.
Европейском союзе является основными целями внешней политики Литвы.
de la Unión Europea son los objetivos centrales de su política exterior.
не связанными с топливом основными продуктами, продовольствием
productos primarios distintos de los combustibles, alimentos
правительства штатов являются основными поставщиками медицинских услуг в стране.
de los Estados son los suministradores primarios de servicios médicos en el país.
В целом, ПРООН будет стремится улучшить управление основными объектами государственной инфраструктуры и службами, которые воздействуют на процесс экономического развития.
En general, el PNUD tratará de mejorar la administración de la infraestructura pública y los servicios claves que tienen repercusiones sobre el desarrollo económico.
По причинам, ранее изложенным в настоящем докладе, основными клиентами этой службы являются маори и жители тихоокеанских островов.
La población maorí y de las Islas del Pacífico es cliente importante de este servicio, por los motivos que se han indicado en este mismo informe.
С основными демографическими, экономическими и социальными показателями,
En el documento básico sobre Aruba figuran los principales indicadores demográficos,
Основными факторами, обеспечивающими излечение рака молочной железы, являются его раннее выявление посредством скринингового обследования всего населения
Un importante factor contribuyente a la supervivencia de personas afectadas por cáncer de mama es la detección precoz en toda la población
Маргинализация и остракизм по-прежнему являются основными препятствиями на пути подлинного прогресса,
La marginalización y el estigma son un obstáculo importante al verdadero progreso,
руководство ею являются основными элементами более эффективной деятельности Организации Объединенных Наций и повышения ее репутации.
transparentes son elementos claves para aumentar la eficacia de las Naciones Unidas y promover la credibilidad de la Organización.
Основными целями экологической инициативы должны быть борьба с нищетой и содействие социально-экономическому развитию Африки.
También se reconoce que un objetivo básico de la Iniciativa ambiental ha de ser luchar contra la pobreza y contribuir al desarrollo socioeconómico de África.
Молодые люди всего мира являются основными людскими ресурсами для достижения прогресса
Los jóvenes de todo el mundo son un importante recurso humano para el progreso
информированности являются основными элементами тех усилий, которые направлены на обеспечение таких перемен.
la sensibilización eran los componentes claves para lograr ese cambio.
В настоящее время разработаны региональные проекты на региональном уровне во взаимодействии с основными подразделениями штаб-квартиры в целях координации хода осуществления программ.
En la actualidad se desarrollan proyectos regionales en el plano regional en conexión con la oficina sustantiva de la Sede que se encarga de la coordinación de programas.
безопасности являются основными условиями существования правопорядка.
seguridad es un requisito básico para la existencia del imperio de la ley.
будут по-прежнему оставаться основными источниками инноваций для целей развития.
seguirán siendo una importante fuente de innovación para el desarrollo.
субъекты, обладающие правами, являются основными участниками деятельности в области сохранения,
subrayó que los pueblos indígenas son actores claves, como poseedores de derechos, en la conservación,
Результатов: 12447, Время: 0.074

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский