основная задачаглавной задачейважнейшей задачейосновополагающей задачейключевая задачафундаментальной задачейцентральная задача
objetivos fundamentales
основная цельглавная цельосновополагающая цельосновная задачаглавная задачаключевой цельюключевой задачейважнейшей цельюважнейшей задачейфундаментальной цели
principales retos
главная задачаосновная задачаглавной проблемойосновная проблемаважной задачейглавный вызовключевая задачаосновной вызов
objetivo principal
основная цельглавная цельосновная задачаглавная задачаважнейшей задачейпервоочередной цельюважнейшая цель
principales prioridades
главным приоритетомпервоочередной задачейосновным приоритетомглавной задачейважнейшим приоритетомосновная приоритетная задачавысший приоритетпервостепенным приоритетом
objetivos básicos
основная цельглавная цельосновная задачаосновополагающей цельюглавной задачейключевой цели
retos fundamentales
Примеры использования
Основными задачами
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Основными задачами, которые предстоит решить,
Los principales desafíos consistían en la medición de los progresos
Основными задачами Группы по проекту перехода на МСУГС в Организации Объединенных Наций попрежнему являются.
Las principales tareas del equipo de las Naciones Unidas encargado del proyecto de aplicación de las IPSAS siguen siendo.
Основными задачами для Ирака в настоящее время являются формирование нового правительства
Los principales desafíos restantes para el Iraq eran formar un nuevo gobierno
Основными задачами экономической политики, как они изложены в пункте 14 Стратегии, являются долгосрочное развитие и краткосрочная стабилизация.
Los objetivos fundamentales de la política económica que se indican en el párrafo 14 de la Estrategia son el crecimiento a largo plazo y la estabilización a corto plazo.
Основными задачами таких школ являются:
Las principales tareas de estas escuelas son:
Основными задачами здесь являются предоставление национальным действующим лицам возможности обеспечить политический переход
Los principales desafíos son proporcionar a las instituciones nacionales los medios necesarios para la gestión de los procesos de transición política
Основными задачами являются создание рабочих мест,
Los principales retos son la creación de empleos,
Основными задачами государства в экономической, социальной
Se consideran objetivos fundamentales del Estado en los ámbitos económico,
Мир и развитие являются двумя основными проблемами современного мира и основными задачами Организации Объединенных Наций.
La paz y el desarrollo son los temas más importantes del mundo moderno y las dos principales tareas de las Naciones Unidas.
Ввиду этого основными задачами в области мобилизации национальных ресурсов являются стимулирование и совершенствование финансового посредничества.
Por lo tanto, los principales desafíos de la movilización de recursos nacionales eran promover el ahorro y mejorar la intermediación financiera.
технологий и инноваций и основными задачами развития.
tecnología e innovación y los retos fundamentales de desarrollo.
развитие образования в этой сфере в Монголии будут оставаться основными задачами правительства.
el fortalecimiento de la educación en materia de derechos humanos en Mongolia seguirán siendo objetivos fundamentales del Gobierno.
развития культуры меньшинств является специальным бюджетным органом, основными задачами которого являются.
el desarrollo de las culturas minoritarias es una institución dotada de presupuesto específico, cuyas principales tareas son las siguientes.
снижение коррумпированности являются основными задачами в области развития.
reducir la vulnerabilidad a la corrupción son unos retos fundamentales para el desarrollo.
Организационная поддержка была предоставлена Всемирной ассоциации агентств содействия инвестиционной деятельности, основными задачами которой является развития сотрудничества между агентствами, занимающимися поощрением инвестиций.
Se proporcionó apoyo institucional a la Asociación mundial de organismos de promoción de inversiones, cuyo objetivo principal es fomentar la cooperación entre los organismos de promoción de inversiones.
Основными задачами Комиссии являются организация
El objetivo principal de la Comisión es iniciar
В соответствии с упомянутым решением, основными задачами Координатора проектов ОБСЕ в Узбекистане определены следующие.
De conformidad con la mencionada decisión, las tareas principales del Coordinador de Proyectos de la OSCE en Uzbekistán serán las siguientes.
Основными задачами регионального форума являются: a составление
Las principales funciones del foro regional son las siguientes:
Основными задачами в современном мире остаются поддержание международного мира
Las tareas principales que enfrenta el mundo hoy en día siguen siendo la paz
Определить основными задачами Национального центра Республики Узбекистан по правам человека.
Se fijan como tareas principales del Centro Nacional de Derechos Humanos de la República de Uzbekistán.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文