ПРИОРИТЕТНЫМИ ЗАДАЧАМИ - перевод на Испанском

prioridades
приоритет
предпочтение
акцент
приоритетной задачей
приоритетности
приоритетное значение
приоритетное внимание
первостепенное значение
первоочередной задачей
приоритетным направлением
tareas prioritarias
objetivos prioritarios
приоритетной задачей
приоритетной целью
первоочередной задачей
первоочередных задач
первоочередной целью
основная цель
главной цели
cuestiones prioritarias
prioridad
приоритет
предпочтение
акцент
приоритетной задачей
приоритетности
приоритетное значение
приоритетное внимание
первостепенное значение
первоочередной задачей
приоритетным направлением
esferas prioritarias

Примеры использования Приоритетными задачами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Приоритетными задачами становятся формирование пространства неделимой безопасности для всех без исключения государств,
Las tareas prioritarias son ahora formar un espacio indivisible de seguridad para todos los Estados sin excepción,
включая увязку с процедурами и приоритетными задачами национального планирования.
su alineación con los procesos y las prioridades de la planificación nacional.
устойчивое развитие людских ресурсов являются приоритетными задачами в общих усилиях по искоренению нищеты.
un desarrollo humano sostenible son objetivos prioritarios que se enmarcan en el esfuerzo general de la erradicación de la pobreza.
определенных Декларацией целей и при необходимости привести ее элементы в соответствие с приоритетными задачами постконфликтной эпохи.
es necesario, adaptar sus elementos a las cuestiones prioritarias de la era posterior a la guerra fría.
Приоритетными задачами новой программы являются:
Las tareas prioritarias del nuevo programa son:
Департамента полевой поддержки благодаря ограничению детальных предложений приоритетными задачами, согласованными на начальном этапе.
al circunscribir la formulación de propuestas detalladas a las prioridades convenidas inicialmente.
перевозок стали приоритетными задачами в политике, отраслевых стратегиях
el transporte se han convertido en cuestiones prioritarias tanto para los programas de políticas
обеспечение эффективной защиты финансовой системы с целью недопущения ее использования террористами являются приоритетными задачами для всех государств.
la eficacia de la protección del sistema financiero para evitar que sea utilizado por terroristas constituyen esferas prioritarias para todos los Estados.
двусторонних учреждений финансовой помощи на предмет взаимозависимости между экологически обоснованным регулированием отходов и другими приоритетными задачами устойчивого развития в глобальном масштабе.
las instituciones multilaterales y bilaterales de ayuda financiera acerca de la interdependencia entre la gestión ambientalmente racional de los desechos y otros objetivos prioritarios mundiales relacionados con el desarrollo sostenible.
Приоритетными задачами являются укрепление женской сети и разработка политики в интересах женщин.
El fortalecimiento de las redes de mujeres y el desarrollo de políticas específicas para ellas constituyen tareas prioritarias; con la ayuda del PNUD,
будут также оставаться основными приоритетными задачами Миссии.
también seguirán siendo prioridades clave de la Misión.
являются приоритетными задачами моей делегации на КР.
son cuestiones prioritarias para mi delegación.
разлученных детей являются приоритетными задачами в любой чрезвычайной ситуации
la expedición de documentos para ellos, constituyen una prioridad en cualquier situación de emergencia
укрепление этой Комиссии являются приоритетными задачами в контексте мер по повышению уровня жизни
el fortalecimiento de esa Comisión son tareas prioritarias en el marco de las medidas encaminadas a elevar el nivel de vida
полностью увязан с приоритетными задачами правительства.
se ajustaba plenamente a las prioridades del Gobierno.
Приверженность делу поощрения участия женщин в принятии решений на самом высоком уровне и практические действия в этом направлении должны оставаться приоритетными задачами на национальном и международном уровнях.
El compromiso y las acciones para estimular la participación de las mujeres en los procesos de adopción de decisiones en los más altos niveles debe seguir siendo una prioridad en los programas nacionales e internacionales.
включая предоставляемую помощь, использовались с наибольшей эффективностью в соответствии с приоритетными задачами стран региона в области развития.
sean utilizados de la manera más eficiente compatible con las prioridades de desarrollo de los países de la región.
нам надо решить вопрос о том, какими приоритетными задачами должна будет заняться Конференция на более позднем этапе сессии- по завершении этих переговоров.
hemos de tratar de la cuestión de las tareas prioritarias de las que ha de ocuparse la Conferencia una vez terminen esas negociaciones, más avanzado el período de sesiones.
воспитание у мужчин внимательного отношения к гендерным вопросам остаются важными приоритетными задачами будущих действий.
las actitudes masculinas sensibles al género siguen siendo una prioridad importante para las medidas futuras.
согласованности в рамках системы Организации Объединенных Наций с уделением особого внимания согласованию деятельности с приоритетными задачами правительства в области развития.
eficacia del MANUD y fortalecimiento de la integración y la coherencia en todo el sistema de las Naciones Unidas con especial hincapié en la armonización con las prioridades de desarrollo del Gobierno.
Результатов: 498, Время: 0.0441

Приоритетными задачами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский