ПРИОРИТЕТНЫМИ ТЕМАМИ - перевод на Испанском

temas prioritarios
приоритетная тема
приоритетным вопросом
приоритетным пунктом
первоочередная тема
первоочередной вопрос
первоочередного вопроса
cuestiones prioritarias

Примеры использования Приоритетными темами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Генеральной Ассамблеи: приоритетные темы.
De sesiones de la Asamblea General: tema prioritario.
Сессии Генеральной Ассамблеи: приоритетные темы.
De sesiones de la Asamblea General: tema prioritario.
В целях совершенствования своей работы Комиссии следует сосредоточить свои усилия на приоритетных темах или секторах, которые будут определены Генеральной Ассамблеей на ее специальной сессии.
A fin de mejorar su labor, la Comisión debería concentrarse en temas prioritarios o sectores que determinará la Asamblea General durante el período extraordinario de sesiones.
Представитель Мексики настаивает на двух приоритетных темах международного сотрудничества:
El representante hace hincapié en dos temas prioritarios de la cooperación internacional:
Наконец, Совет рекомендовал бы Комиссии продолжать уделять надлежащее внимание социальным аспектам Нового партнерства в ее будущих приоритетных темах.
Por último, el Consejo recomendaría a la Comisión que siguiera destacando las dimensiones sociales de la Nueva Alianza en sus futuros temas prioritarios.
Рекомендует Комиссии социального развития продолжать уделять надлежащее внимание социальным аспектам Нового партнерства в ее будущих приоритетных темах;
Recomienda que la Comisión de Desarrollo Social siga destacando debidamente las dimensiones sociales de la Nueva Alianza en sus temas prioritarios futuros;
Разработка и осуществление программ в сфере образования будут сконцентрированы на трех приоритетных темах и двух межсекторальных областях поддержки.
La programación en materia de educación y su aplicación se centrarán en tres temas prioritarios y dos esferas intersectoriales de apoyo.
Основные мероприятия институтов были сосредоточены главным образом на приоритетных темах, выявленных Комиссией.
Las principales actividades de los institutos se han centrado en general en los temas prioritarios determinados por la Comisión.
До следующей сессии Конференции ЮНКТАД следует сосредоточить свои усилия на нескольких приоритетных темах в этих областях.
Hasta el próximo período de sesiones de la Conferencia, la UNCTAD debe concentrar sus esfuerzos en algunos temas prioritarios dentro de esas esferas.
На 2001 год Комиссия избрала в качестве приоритетной тему<< Укрепление социальной защиты
Para el año 2001, la Comisión ha seleccionado el tema prioritario" El mejoramiento de la protección social
Последующие мероприятия по итогам всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития: приоритетные темы: начало проведения всестороннего обзора хода осуществления решений встречи на высшем уровне.
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: tema prioritario: Inicio del examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre.
Последующие мероприятия по итогам всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития: приоритетные темы: начало проведения всестороннего обзора хода осуществления.
Seguimiento de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social: tema prioritario: Iniciación del examen general de la aplicación de los resultados de la Cumbre.
которые были определены при формулировке шести приоритетных тем.
se fijaron las seis prioridades temáticas.
На своей тридцать шестой сессии в 2003 году Комиссия по народонаселению и развитию рассмотрела в качестве приоритетной тему<< Народонаселение,
En 2003, en su 36° período de sesiones, el tema prioritario de la Comisión de Población
В области многостороннего сотрудничества новый стратегический подход определяет гендерную проблематику в качестве одной из приоритетных тем.
Respecto de la cooperación multilateral, el nuevo enfoque estratégico define a la problemática de género como una de sus prioridades temáticas.
Было высказано мнение, что использование водных ресурсов должно стать одной из приоритетных тем Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники.
Se expresó la opinión de que el ordenamiento de los recursos hídricos debía pasar a ser un tema prioritario del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial.
Он предпочел бы, чтобы Генеральная Ассамблея устанавливала приоритетные темы для рассмотрения на сессиях Специального комитета;
Prefiere que la Asamblea General fije los temas prioritarios de los períodos de sesiones del Comité Especial;
В 1987 году Совет одобрил приоритетные темы для следующих пяти сессий Комиссии, и первая приоритетная тема
En 1987, el Consejo hizo suyos los temas prioritarios para los próximos cinco períodos de sesiones de la Comisión,
Приоритетные темы отражают сравнительное преимущество ЮНИСЕФ
Los temas prioritarios reflejan la ventaja comparativa del UNICEF
Приоритетные темы в программе работы Комиссии отражают ее ответственность за обзор и осуществление последующих мероприятий
Los temas prioritarios del programa de trabajo de la Comisión son reflejo de su responsabilidad en lo que respecta al examen
Результатов: 50, Время: 0.0395

Приоритетными темами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский