BÁSICO - перевод на Русском

основной
principal
sustantivo
básico
fundamental
importante
esencial
primordial
central
clave
mayor
базовый
básico
base
referencia
fundamental
marco
основополагающий
fundamental
básico
subyacente
esencial
fundacional
cardinal
elemental
ключевой
clave
fundamental
esencial
principal
básico
central
crucial
importante
primordial
decisiva
базисный
básico
base
referencia
базового
básico
base
referencia
fundamental
marco
базисного
básico
base
referencia
основам
básica
marco
fundamentos
bases
cimientos
rudimentos
pilares
basico
основного
principal
sustantivo
básico
fundamental
importante
esencial
primordial
central
clave
mayor
основным
principal
sustantivo
básico
fundamental
importante
esencial
primordial
central
clave
mayor
базовой
básico
base
referencia
fundamental
marco
основных
principal
sustantivo
básico
fundamental
importante
esencial
primordial
central
clave
mayor
базовом
básico
base
referencia
fundamental
marco
основополагающим
fundamental
básico
subyacente
esencial
fundacional
cardinal
elemental
основополагающего
fundamental
básico
subyacente
esencial
fundacional
cardinal
elemental
ключевым
clave
fundamental
esencial
principal
básico
central
crucial
importante
primordial
decisiva
ключевых
clave
fundamental
esencial
principal
básico
central
crucial
importante
primordial
decisiva
основополагающее
fundamental
básico
subyacente
esencial
fundacional
cardinal
elemental
ключевого
clave
fundamental
esencial
principal
básico
central
crucial
importante
primordial
decisiva

Примеры использования Básico на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rehabilitación del sistema judicial básico para reducir los conflictos en las comunidades mediante la construcción
Восстанавливаются основы судебной системы для урегулирования внутриобщинных конфликтов посредством строительства
Como elemento básico del proceso de reestructuración, la contratación de 152 nuevos funcionarios autorizados
В качестве ключевого элемента процесса структурной перестройки набору сотрудников на 152 новые должности,
derecho humano fundamental y básico para el empoderamiento de la mujer.
одного из фундаментальных прав человека и основы для расширения возможностей и прав женщин.
Los equipos de las Naciones Unidas en los países tratan de prestar apoyo activo a los gobiernos nacionales en el fomento de la cooperación Sur-Sur como elemento básico para el fomento de la capacidad.
СГООН стараются оказывать национальным правительствам активно поддержку в развитии сотрудничества Юг- Юг как одной из основ наращивания потенциала.
derecho humano fundamental y básico para el empoderamiento de la mujer.
одного из основополагающего права человека и основы для расширения возможностей и прав женщин.
imparcialidad de la Misión de las Naciones Unidas, así como el incumplimiento de su mandato básico, resultan inaceptables.
беспристрастности Миссии Организации Объединенных Наций и ее отход от ее ключевого мандата являются неприемлемыми.
el Anexo del programa del curso básico de aduanas.
2005- 2007 годы и приложение к программе изучения основ таможенного дела.
En muchos casos existe un firme deseo de la comunidad de mantener los idiomas minoritarios como elemento básico e indispensable de su cultura e identidad.
Во многих случаях общины меньшинств преисполнены решимости сохранить свой язык в качестве ключевого и необходимого элемента своей культуры и самобытности.
Apple utilizó el ARM 610(basado en el ARM6), como procesador básico para su innovador PDA, el Apple Newton.
Apple использовала основанный на базе ARM6 процессор ARM610 в качестве основы для своего продукта Apple Newton PDA.
Centro Mundial de Aprendizaje de Budapest, un programa básico de formación a distancia en inspección.
в Будапеште разрабатывается программа дистанционного изучения основ инспекционной деятельности.
destacará la necesidad de contar con un módulo básico de datos sobre la producción agrícola y el uso de la tierra.
подчеркнуть необходимость наличия ключевого модуля данных о сельскохозяйственном производстве и землепользовании.
Los programas incluyen el trabajo creativo a través de medios informáticos múltiples y el mantenimiento básico de los equipos de computación.
Программы включают в себя как творческую работу в области различных средств информации, так и основы эксплуатации компьютерного оборудования.
siquiera sabe lo básico.
если ты не знаешь даже основ?
Realizar avances en las tareas de la Conferencia de Desarme es esencial para promover el multilateralismo como principio básico de negociación en la esfera del desarme y la no proliferación.
Прогресс в работе Конференции по разоружению имеет существенное значение для утверждения многосторонности как ключевого принципа переговоров в сфере разоружения и нераспространения.
lo básico.
ты не удавишь себя леской, самые основы.
económica como componente básico de la asistencia a las víctimas.
экономической интеграции как ключевого компонента помощи жертвам.
La misión del Centro es promover el pluralismo como valor fundamental y básico para la paz, la estabilidad y el desarrollo humano.
Задача этого центра-- содействовать плюрализму в качестве основополагающей ценности и основы мира, стабильности и человеческого развития.
puedo aprender lo básico, la teoría.
я могу учить основы, теорию.
era un buen punto de partida para la elaboración de un conjunto básico de indicadores.
был выбран в качестве хорошей отправной точки для разработки ключевого набора показателей.
Análisis de errores: incluye la aplicación de métodos estadísticos a la base de datos batimétricos a fin de establecer el valor de certeza del mapa básico del modelo.
Анализ погрешностей: это предусматривает применение статистических методов к базе батиметрических данных для установления параметра достоверности карты- основы модели.
Результатов: 11669, Время: 0.3693

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский