ПОЛИТИЧЕСКИМИ РУКОВОДИТЕЛЯМИ - перевод на Английском

political leaders
политический лидер
политический руководитель
политического деятеля
policymakers
директивных органов
политик
policy makers
политик
директивных органов

Примеры использования Политическими руководителями на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Углубление понимания политическими руководителями, занимающимися осуществлением МПС и стратегий сокращения масштабов нищеты,
Improved understanding of policymakers who are involved in the implementation of multilateral environmental agreements
проблемы получили отражение в ходе ее бесед с местными политическими руководителями и с руководством международного сообщества.
concerns are reflected in her discussions with local political leaders and the leadership of the international community.
и между учеными и политическими руководителями, включая неотложные меры на всех уровнях с целью.
and between scientists and policy makers, including through urgent actions at all levels to.
обмена знаниями между политическими руководителями, экспертами по земельным ресурсам
share knowledge among policymakers, land experts
Президент Зин аль- Абидин бен Али заострил внимание на том факте, что Союз арабского Магриба предоставляет надлежащие рамки для содействия координации и проведению консультаций между политическими руководителями Магриба.
President Zine El Abidine Ben Ali called attention to the fact that the Arab Maghreb Union offered a suitable framework in which to promote coordination and consultation among political leaders in the Maghreb.
Однако другие поездки срывались разъяренными группами местных жителей- порой организованных политическими руководителями, видными должностными лицами или даже полицией,- которые бросали в автобусные колонны камни
However, other visits have been thwarted by angry groups of local residents- sometimes organised by political leaders, prominent officials or even the police- who have
с удовлетворением отмечает приверженность этой борьбе, проявляемую политическими руководителями развитых и развивающихся стран.
is pleased to note the commitment shown by political leaders of developed and developing countries.
окончательные результаты выборов были приняты политическими руководителями и избирателями в мирной обстановке.
the final outcome of the elections were accepted by political leaders and the electorate in a peaceful environment.
понимание, установленные во время этого мероприятия между политическими руководителями заинтересованных сторон, помогут в создании основы для возобновления ближневосточного мирного процесса.
the understandings reached during that event between the political leaders of the parties concerned will help to establish a basis for the renewal of the Middle East peace process.
других стран со слабой в структурном отношении, уязвимой и небольшой экономикой), в которых или в интересах которых политическими руководителями и/ или партнерами по процессу развития приняты меры по укреплению жизнеспособности частично или полностью в результате действий ЮНКТАД.
for which measures aimed at achieving greater resilience have been taken by policymakers and/or development partners, in part or entirely as a result of UNCTAD actions.
Политическая нестабильность, носящая практически эндемический характер в странах, где борьба за власть между группировками демонстрирует явное неприятие демократических норм политическими руководителями, которые ради сохранения своих властных полномочий не останавливаются,
Political instability, virtually endemic in countries in which the struggle for power among factions reveals a marked reluctance to respect the rules of democracy on the part of political leaders who, in order to maintain their share of power,
продемонстрированным чрезвычайно компетентными политическими руководителями, которых Южной Африке посчастливилось иметь на этом ответственном этапе своей истории.
vision of the exceptionally able political leadership which South Africa was privileged to witness at this sensitive stage in its history.
существование проблем неприятия и непонимания демократических норм политическими руководителями, которые для своей защиты не останавливаются перед милитаризацией и созданием вооруженных групп;
lack of comprehension of the rules of democracy on the part of political leaders who do not hesitate to engage in militarization and create armed groups around themselves;
кто активизировал контакты с политическими руководителями в регионе.
to expand contacts with the political leaders of the region.
соглашения о стабильности парламента и правительства стало результатом признания политическими руководителями того, что страна сумеет преодолеть различные кризисы только в том случае, если на первое место будут поставлены ее национальные интересы, которые должны возобладать над личными
government stability agreement were based on the recognition that the political leaders understood that the country would be able to overcome the various crises it faced only if the national interests were placed above personal
которые совершены политическими руководителями или другими лицами, должны расследоваться
whether committed by political leaders or others, must be inquired into
Всемирный форум по вопросам городов превратился в ведущую в мире площадку взаимодействия между политическими руководителями на всех уровнях и широкого круга неправительственных субъектов,
the World Urban Forum has evolved to become the world's premier platform for interaction between policymakers at all levels of government and diverse non-government actors,
Политические руководители страны в переходный период провели в Киншасе совещание, несмотря на мелкие инциденты в плане безопасности.
Transition political leaders met in Kinshasa despite minor security incidents.
Политическим руководителям необходимо устанавливать перед государственной службой ясные и последовательные цели и задачи.
Political leaders must set clear and consistent objectives for the public service.
Политическим руководителям необходимо в приоритетном порядке найти решение этих проблем.
Policymakers needed to address those challenges as a matter of priority.
Результатов: 87, Время: 0.0538

Политическими руководителями на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский