Примеры использования Полного перечня на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В него включены полные рекомендации, поскольку на момент подготовки<< Полного перечня предварительных рекомендаций>> процесс консультаций еще не завершился.
Заблаговременно до фактического проведения переписи Бюро переписей США проводит ряд мероприятий на местах для обеспечения наличия полного перечня жилых единиц.
Конвенция против организованной преступности может иметь также большое практическое значение в случаях выдачи, когда действующие двусторонние договоры не включают полного перечня преступлений, поскольку считается, что в силу статьи
Не было полного перечня операций с недвижимостью, осуществленных в двухгодичный период,
Решение руководства не увеличивать запасы запасных частей до составления их полного перечня и проведения оценки потребностей вкупе с задержками в предоставлении контракта на поставку сменных генераторов привело к сокращению потребностей,
действующие двусторонние договоры устарели или не включают полного перечня соответствующих преступлений, в силу статьи 16( выдача)
Кроме того, получение полного перечня объектов внутри кластера,
Другие делегации заявили, что с подготовкой полного перечня этих сортов, вероятно, будут связаны значительные трудности,
Изза задержки с получением от Ирака полного перечня оборудования, которое должно быть закуплено на эту субсидию,
На своей тридцать девятой сессии SC. 3/ WP. 3 также приветствовала предложение секретариата о возобновлении работы над схематической картой сети прогулочного судоходства по внутренним водным путям в ожидании получения от правительств полного перечня их внутренних водных путей, открытых для прогулочного плавания ECE/ TRANS/ SC. 3/ WP. 3/ 78, пункт 40.
Вместе с тем SC. 3 отложила рассмотрение вопроса о включении в эту резолюцию схематической карты сети прогулочного внутреннего судоходства до получения от правительств полного перечня их внутренних водных путей,
после предоставления окончательного и полного перечня всего личного состава и техники, которые должны быть переброшены на театр действий.
наград для проведения проверки качества оформления и наличия полного перечня документов, предусмотренных настоящим Регламентом.
Одним из итогов реализации этого совместного проекта является комплекс" ключевых выводов", разработанных после рассмотрения имеющихся данных и полного перечня мер, направленных на противодействие различным проявлениям вредного воздействия транспорта на окружающую среду и здоровье человека.
направленное на создание полного перечня показателей положения молодежи в соответствии с рамками Всемирной программы действий, касающейся молодежи.
Остальная часть настоящего раздела никоим образом не представляет собой полного перечня многочисленных мероприятий, осуществление которых в последнее время способствовало накоплению новых знаний, однако в ней содержится достаточно полный обзор,
Одной из методологических проблем в обоих случаях является получение максимально полного перечня всех соответствующих учреждений и( для цели регистрации
путем опубликования полного перечня таких лиц и организаций.
С учетом необходимости регулярного обзора руководящих принципов для СО КНСО рекомендует КС/ СС приступить к первому обзору на ее седьмой сессии на основе полного перечня рекомендаций, которые будут представлены КНСО для этой сессии;
Не выполняются рекомендации по итогам предыдущих ревизий относительно представления Отделением Организации Объединенных Наций в Женеве и ККООН полного перечня предметов имущества длительного пользования с указанием их места нахождения;