ПОЛНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - перевод на Английском

full use
всемерно использовать
полного использования
полной мере использовать
всестороннего использования
полномасштабное использование
полноценного использования
в полной мере воспользоваться
в полной мере пользоваться
в полной мере востребовать
полной мере задействовать
full utilization
полное использование
всестороннее использование
полному задействованию
полноценного использования
полномасштабное использование
полной утилизации
полную загрузку
are fully utilized
complete use
полного использования
full advantage
всеми преимуществами
полного использования
всемерно использовать
всестороннего использования
полнокровно использовать
полномасштабного использования
в полном объеме использовать
всемерное использование
полной мере воспользоваться
максимальную выгоду
fully exploiting
в полной мере использовать
полностью использовать
в полной мере задействовать
fuller use
всемерно использовать
полного использования
полной мере использовать
всестороннего использования
полномасштабное использование
полноценного использования
в полной мере воспользоваться
в полной мере пользоваться
в полной мере востребовать
полной мере задействовать
full exploitation
полному использованию
полной эксплуатации
full enjoyment
полного осуществления
полной реализации
всестороннего осуществления
полноценного осуществления
полного соблюдения
полное пользование
полномасштабное осуществление
всестороннего пользования
всестороннего соблюдения
всесторонней реализации

Примеры использования Полное использование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
применение эффективных методов и процессов работы, полное использование технических возможностей новых систем.
processes were put into place, fully exploiting the technological capabilities of the new systems.
1997 годах с целью обеспечить полное использование предусмотренных для программ имеющихся ресурсов
1997 to ensure the full utilization of available programmable resources
Хорошо налаженная система связи в компании и полное использование имеющихся функций оборудования делает работу всего коллектива эффективной, быстрой и удобной.
A well-tuned communications system in the company and the full use of the functions of the equipment ensures effective, quick and comfortable work of the entire collective.
Максимально полное использование« наиболее выгодных» вмешательств поможет снизить смертность среди всего взрослого населения во всех странах Региона.
Full exploitation of the“best buys” would reduce mortality across the whole adult population of the Region and in all countries.
Другим элементом является полное использование времени с момента рассмотрения пунктов до подготовки делегациями своих предложений,
The other was the full utilization of time in between the consideration of items for delegations to prepare draft proposals,
эффективно их координировать, чтобы обеспечить полное использование потенциала каждого партнера.
coordinate them effectively in order to ensure full use of the potential of each partner.
Одним из направлений могло бы стать более полное использование учреждений, созданных ПРООН
One improvement would be to make fuller use of the institutions that UNDP often built
Они должны также включать полное использование Комиссии по разоружению
It must also involve the full utilization of the Disarmament Commission
На конце шланга, помещаемого в цистерну, имеется противовес, который гарантирует полное использование содержания цистерны, избегая засорения.
At the end of the hose which is put inside the tank there is a counterweight which ensures full use of the reservoir content avoiding a possible obstruction.
Международный трибунал по бывшей Югославии должен организовывать судебные процессы таким образом, чтобы обеспечивать более полное использование существующего зала заседаний,
The International Tribunal for the Former Yugoslavia should organize trials to make fuller use of its existing courtroom
значения специальных мер, с тем чтобы обеспечить их полное использование структурами Организации Объединенных Наций.
meaning of special measures to ensure their full utilization by United Nations entities.
без файлов cookie невозможно обеспечить подключение к профилю пользователя и полное использование Сайта.
since without cookies it is impossible to ensure connection to the user profile and full use of the Site.
Но если его штаны упадут… Что бы оторваться во время вечеринки, может он иметь полное использование, Пениса?
But if his pants… decide to come off during the party… could he have full use of his… penis?
представляет собой почти полное использование утвержденных средств.
which represented near full utilization of the approved resources.
Поэтому всем странам следует расширить участие населения в процессе развития и обеспечивать полное использование людских ресурсов и потенциала.
All countries should, therefore, broaden participation in the development process and ensure full utilization of human resources and potential.
включающем полное использование тех преимуществ в области транзита, которыми обладают обе страны.
which included full use of the transit advantages of the two countries.
Международное сообщество должно обеспечить полное использование этого потенциала на благо всего международного сообщества, с тем чтобы в будущем мы
The international community must make sure that this potential is fully utilized for the benefit of the entire global community
Связанная с этим проблема заключается в том, как обеспечить полное использование конференционных служб в Найроби.
A related problem was how to ensure that conference services were fully utilized at Nairobi.
Задачей компании Nostrum является полное использование своих значительных запасов сырого газа
Nostrum's goal is to fully utilise its significant raw gas reserves
Важное значение попрежнему имеет полное использование всех имеющихся в распоряжении Агентства инструментов, которые позволяют решать вопросы, связанные с гарантиями, включая проведение специальных инспекций, когда это признано необходимым.
The full use of all tools at the Agency's disposal for resolution of safeguards issues, including special inspections when deemed necessary, remains important.
Результатов: 165, Время: 0.0755

Полное использование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский