ПОЛНОМАСШТАБНОЕ ВНЕДРЕНИЕ - перевод на Английском

full implementation
полного осуществления
полного выполнения
всестороннего осуществления
полной реализации
полномасштабного осуществления
полное внедрение
всестороннего выполнения
полное соблюдение
полномасштабное внедрение
полноценного осуществления
full-scale implementation
полномасштабного осуществления
полномасштабная реализация
полномасштабное внедрение
full introduction
полномасштабному внедрению
полное внедрение
полное введение

Примеры использования Полномасштабное внедрение на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Комитет уверен в том, что полномасштабное внедрение этой системы поможет повысить эффективность управления людскими ресурсами в полевых миссиях
The Committee trusts that the full roll-out of the system will result in the more effective management of human resources in field missions
Консультативный комитет указывает, что одним из факторов, который способствовал бы более эффективному управлению имуществом на местах, является полномасштабное внедрение и использование системы управления имуществом на местах,
The Advisory Committee points out that one factor that would facilitate improvement in the management of field assets is the full implementation and use of the field assets control system,
выразила надежду на то, что достижению этих целей будет способствовать полномасштабное внедрение системы eTIR.
the TIR system and the expected contribution of the fully fledged implementation of the eTIR system as a means to achieving these aims.
доклада Генерального секретаря указывается, что полномасштабное внедрение системы комплексного глобального управления
of his report, the Secretary-General indicates that the full implementation of integrated global management
причине отсутствия наличных средств; 17 стран обеспечили полномасштабное внедрение этого подхода, а остальные 97 стран находятся на различных этапах его внедрения..
17 countries had fully implemented the approach; and the remaining 97 countries were in various stages of implementation.
мы в настоящее время обеспечиваем полномасштабное внедрение Международных стандартов учета в государственном секторе в рамках 2014 финансового года,
improve the management of financial resources, we are fully implementing the International Public Sector Accounting Standards in the financial year 2014,
мультимедийного метода представления информации в залах суда( санкция) и полномасштабное внедрение системы регулирования работы со свидетелями.
the refinement of digital, multimedia, trial presentation(sanction) in the courtrooms, and the full implementation of the witness management system.
На первом этапе полномасштабного внедрения с 2009 года после завершения экспериментального проекта.
In the first stage of full-scale implementation as of 2009, after completion of a pilot exercise.
Полномасштабного внедрения единой электронной биржи труда,
Full implementation of a single electronic labor exchange,
Основным препятствием к полномасштабному внедрению« включающего» образования является неверное представление общества о нем.
The main obstacle to full-scale implementation of the"including" education is incorrect idea of society of it.
Составил план с указанием различных шагов, необходимых для полномасштабного внедрения Международных стандартов учета в государственном секторе к 2010 году( пункт 121);
Develop a plan detailing the various steps to be taken leading to the full implementation of the International Public Sector Accounting Standards by 2010(para. 121);
После полномасштабного внедрения технологий также представляется полезным регулярное проведение обзора деятельности по практическому применению технологий.
After its full-scale implementation, a regular review of the use of the technology may also be useful.
Полномасштабного внедрения системы централизованных закупочных
Full implementation of central the warehousing
трех отделениях на местах, и в 1999 году их число расширится в связи с предстоящим полномасштабным внедрением СЭД.
further sites will be added in 1999, pending the full introduction of the EDMS.
заложила основу для полномасштабного внедрения системы обеспечения организационной жизнеспособности в рамках системы Организации Объединенных Наций в целом.
the five-step cycle and laid the foundation for the full implementation of the organizational resilience management system throughout the United Nations system.
путем совершенствования и полномасштабного внедрения в рамках ПРООН упоминавшегося выше подхода на основе систематизации практического опыта.
by addressing institutional results, first by improving and fully implementing in UNDP the practice architecture approach mentioned above.
Комиссия рекомендует ЮНИСЕФ составить план с указанием различных шагов, необходимых для полномасштабного внедрения МСУГС к 2010 году.
The Board recommends that UNICEF develop a plan detailing the various steps to be taken leading to the full implementation of IPSAS by 2010.
Кроме того, ОНЮБ следует направить необходимые ресурсы на цели полномасштабного внедрения МЕФАС на всей территории действия миссии.
Also, ONUB should devote the resources necessary for the full implementation of MEFAS throughout the Mission.
Кроме того, Ассамблея подчеркнула важность адекватной подготовки кадров в целях обеспечения полномасштабного внедрения системы составления бюджета, ориентированного на конкретные результаты.
In addition, the Assembly stressed"the importance of adequate training to ensure the full implementation of results-based budgeting.
Комиссия рекомендовала ЮНИСЕФ составить план с указанием различных мер, которые необходимо принять для полномасштабного внедрения МСУГС к 2010 году.
the Board recommended that UNICEF develop a plan detailing the various steps to be taken leading to the full implementation of IPSAS by 2010.
Результатов: 53, Время: 0.0424

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский