Примеры использования Полном выполнении на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Просит Специальный комитет продолжать изучение вопроса о полном выполнении всеми государствами резолюции 1514( XV) Генеральной Ассамблеи
создания новых рабочих мест с возможностью продления сроков аренды при своевременном и полном выполнении обязательств по ранее заключенным договорам аренды.
Содействовать полному выполнению государствами своих обязательств в области прав человека.
И призывает к полному выполнению этих обязательств;
Полное выполнение 33 меморандумов о взаимопонимании, подписанных в этот период.
Полное выполнение обязательств по Конвенции
Настоящий Договор действует до полного выполнения Сторонами своих обязательств по нему.
Это касается и полного выполнения Ираком раздела C резолюции 687 1991.
Полное выполнение минимальных оперативных стандартов безопасности для объектов Организации Объединенных Наций.
Это привело бы к полному выполнению всех требований<< дорожной карты.
Полное выполнение минимальных оперативных стандартов в области безопасности.
Мы поддерживаем полное выполнение Конвенции о запрещении химического оружия.
Необходимо также обеспечить полное выполнение международных обязательств внутри" зон реабилитации и консолидации.
Полное выполнение намечено на конец 2012 года.
Полное выполнение минимальных оперативных стандартов безопасности.
Полное выполнение намечено на середину 2012 года.
Обеспечить полное выполнение обязательств, принятых в соответствии со статьей I Договора о нераспространении;
Они призвали к полному выполнению Ираком своих обязанностей в соответствии с главой VII Устава.
Будучи преисполнен решимости обеспечить полное выполнение своих решений.
Мы привержены полному выполнению Программы действий.