ПОЛНОМ ВЫПОЛНЕНИИ - перевод на Испанском

plena aplicación
pleno cumplimiento
полное соблюдение
полное выполнение
полного осуществления
полном соответствии
всестороннего соблюдения
всестороннего осуществления
всестороннего выполнения
неукоснительное соблюдение
полной мере соблюдать
полной реализации
cabal cumplimiento
полное соблюдение
полном соответствии
полного выполнения
полного осуществления
неукоснительное соблюдение
строгое соблюдение
полную реализацию
cumplir plenamente
полностью выполнить
в полной мере выполнять
в полном объеме выполнять
полного выполнения
полностью соблюдать
полного соблюдения
в полной мере соблюдать
полного осуществления
всестороннего выполнения
полностью осуществить

Примеры использования Полном выполнении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в полевых отделениях, полном выполнении приоритетных задач,
las oficinas sobre el terreno, cumplir plenamente con las prioridades del mandato
Рекомендует продолжать текущий диалог между Комитетом 1540 и государствами по вопросу о полном выполнении резолюции 1540( 2004), включая дальнейшие меры,
Exhorta a continuar el diálogo que actualmente mantienen el Comité 1540 y los Estados sobre la aplicación plena de la resolución 1540(2004),
основанную на полном выполнении государствами, обладающими ядерным оружием, своих обязательств в отношении нераспространения,
basada en el pleno cumplimiento de las obligaciones de los Estados poseedores de armas nucleares con respecto a la no proliferación,
стабильности грузинские участники вновь подняли вопрос о полном выполнении соглашения о прекращении огня от 12 августа, и, в частности, о безусловном выводе
la estabilidad volvieron a plantear la cuestión del cumplimiento estricto del acuerdo de cesación del fuego de 12 de agosto
в котором было заявлено о еще не полном выполнении сирийским правительством своих начальных обязательств по шестипунктному плану,
en la que señalaba que el Gobierno sirio aún no había aplicado plenamente sus obligaciones iniciales en relación con el plan de seis puntos
Индонезия сообщила о полном выполнении данного требования, Иордания и Кыргызстан- о его частичном выполнении,
Indonesia informó de la plena aplicación, Jordania y Kirguistán informaron de la aplicación parcial
Афганистан сообщил о полном выполнении пункта 2( а) статьи 54, касающегося мер, направленных на то, чтобы позволить компетентным органам замораживать
Si bien el Afganistán informó de la plena aplicación de lo dispuesto en el apartado a del párrafo 2 del artículo 54,
III на основе прогресса, достигнутого сторонами в полном выполнении своих обязательств в рамках" Соглашений об установлении мира в Анголе"( S/ 22609,
sobre la base de los progresos alcanzados por las partes en el cumplimiento cabal de los compromisos contraídos con arreglo a los" Acordos de Paz"(S/22609,
Полное выполнение минимальных оперативных стандартов безопасности для объектов Организации Объединенных Наций.
Cumplimiento pleno de las normas mínimas operativas de seguridad para los emplazamientos de las Naciones Unidas.
Многое еще предстоит сделать для полного выполнения Конвенции о правах инвалидов.
Queda mucho por hacer para aplicar plenamente la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad.
Полное выполнение данной рекомендации обусловлено факторами, не зависящими от Агентства.
La aplicación íntegra de la recomendación depende de factores que escapan del control del Organismo.
Совет Безопасности требует от всех, кого это касается, полного выполнения этого соглашения.
El Consejo de Seguridad pide a todos los interesados que apliquen plenamente ese Acuerdo.
Кроме того, сохранение некоторых обычаев и наличие устаревшего законодательства препятствуют полному выполнению Сенегалом своих обязательств, взятых в соответствии с Пактом.
Además, la persistencia de ciertas costumbres y la existencia de una legislación anticuada impiden el pleno cumplimiento de las obligaciones que incumben al Senegal con arreglo al Pacto.
Полное выполнение этой рекомендации является необходимым предварительным условием поддержки Соединенными Штатами резолюции по бюджету на текущей сессии.
La aplicación plena de esa recomendación es una condición indispensable para que los Estados Unidos apoyen una resolución sobre el presupuesto en el actual período de sesiones.
Обеспечить эффективное и полное выполнение закона, принятого в 2006 году, для борьбы с бытовым насилием( Австрия);
Garantizar la aplicación plena y efectiva de la ley aprobada en 2006 para luchar contra la violencia doméstica(Austria);
Это предполагает полное выполнение существующих соглашений в области контроля над вооружениями
Esto implica el cumplimiento pleno de los acuerdos vigentes en materia de limitación de los armamentos
Полное выполнение требования Монреальской поправки о включении во все системы лицензирования экспортных лицензий( раздел 6. 3. 2).
Aplicación plena del requisito de la Enmienda de Montreal de que se incluyan las licencias para la exportación en todos los sistemas de concesión de licencias.(Sección 6.3.2.).
Широкий консенсус является единственным способом обеспечить законность и полное выполнение решений, которые станут результатом наших серьезных усилий в этом году.
El consenso amplio es la única forma de asegurar la legitimidad y la aplicación plena de las decisiones que se derivarán de nuestros esfuerzos denodados este año.
Во главу угла ЮНФПА поставит мобилизацию ресурсов, необходимых для полного выполнения решений МКНР.
El UNFPA pondrá énfasis en la movilización de los recursos necesarios para la aplicación plena del programa de la CIPD.
Большое внимание в отчетный период уделялось мобилизации ресурсов для наиболее полного выполнения норм Конвенции.
En el período que abarca el informe se ha dedicado gran atención a la movilización de recursos para el cumplimiento pleno de las normas de la Convención.
Результатов: 59, Время: 0.0714

Полном выполнении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский