ПОЛНОСТЬЮ НЕЗАВИСИМЫМИ - перевод на Английском

fully independent
полностью независимым
полную независимость
в полной мере независимыми
абсолютно независимого
полностью самостоятельной
completely independent
совершенно самостоятельный
полностью независимым
совершенно независимой
абсолютно независимой
полностью независимо
полностью самостоятельными
полностью автономными
совершенно независимо
абсолютно независимо
totally independent
полностью независимой
абсолютно независимые
совершенно независимый
entirely independent
полностью независимой
абсолютно независимое
совершенно независимыми
fully independently

Примеры использования Полностью независимыми на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
некоторую степень свободной воли, которой недостаточно, чтобы считать их полностью независимыми от игрока.
not enough to be considered completely independent.
муниципальные суды в настоящее время являются полностью независимыми органами.
municipal courts were now fully independent.
В-третьих, эта новая региональная финансовая архитектура сделает нас менее зависимыми-- а мне хотелось бы сказать, полностью независимыми-- от спекулятивных международных финансовых рынков.
Thirdly, this new regional financial architecture will make us less dependent on-- or totally independent from, as I would wish-- the speculative international financial markets.
поэтому не являются полностью независимыми.
are therefore not entirely independent.
Утверждается также, что дела, имеющие большое политическое значение, не передаются на рассмотрение тех судей, которые считаются либо сторонниками защиты прав человека, либо полностью независимыми.
Further, it was alleged that sensitive political cases were not allocated to judges who are regarded as being either pro-human rights or completely independent.
В подмандатной территории, Великобритания создали две отдельных администрации- Палестина и Трансиордания- с заявленной целью, что бы они со временем стали полностью независимыми.
In the mandated territory, Britain set up two separate administrations-Palestine and Transjordan-with the stated objective that they would in the course of time become fully independent.
должны быть полностью независимыми от других находящихся на борту систем вентиляции.
shall be completely independent of the other ventilation systems on board;
и становятся полностью независимыми примерно через четыре месяца.
and become fully independent at approximately four months.
этот период выросла настолько, что города де-факто становились полностью независимыми от Священной Римской империи.
grew in power to become de facto fully independent of the Holy Roman Empire.
использует ряд запатентованных технологий и обладает полностью независимыми правами интеллектуальной собственности.
adopts a number of patented technologies and has completely independent intellectual property rights.
делает Палату полностью независимыми от государственных органов.
makes us fully independent from public authorities.
Г-жа Инг( Камбоджа) добавляет, что правительство осознает, что суды не являются полностью независимыми от исполнительной власти,
Ms. Ing(Cambodia) added that the Government was aware that the courts were not completely independent of the executive branch
и быть полностью независимыми от других систем вентиляции, находящихся на борту.
shall be completely independent of the other ventilation systems on board.
исходя из разделения их полномочий полностью независимыми друг от друга.
on the basis of the separation of powers, as fully independent of one another.
Данные ассоциации являются полностью независимыми, как это указывается в Законодательном декрете№ 21 1989 года о введении в действие закона о частных юношеских
The associations are fully independent, as recognized in Legislative Decree No. 21 of 1989, by which the Act concerning private youth
сервером являются полностью независимыми один от другого- то есть не существует какого-либо представления" последовательности",
server are completely independent of each other- there is no notion of"sequence"
В своем руководстве МОВРУ подчеркивает, что внешние аудиторы при проведении своих аудиторских проверок должны быть полностью независимыми, и фундаментальное значение независимости было дополнительно признано в Мексиканской декларации о независимости ВКРУ Международные стандарты высших ревизионных учреждений( МСВРУ) 10.
INTOSAI emphasizes in its guidance that external auditors should be fully independent in the conduct of their audit, and the fundamental importance of independence was further recognized in the Mexico Declaration on SAI Independence International Standards of Supreme Audit Institutions(ISSAI) 10.
две среды должны быть полностью независимыми и это заставляет нас вскрыть электрические,
the two environments must be totally independent and this forces us to dissect the electrical,
Кроме того, национальные статистические управления должны быть полностью независимыми и иметь четкий мандат в отношении сбора,
In addition, the national statistical office should be fully independent and have a clear mandate for the collection,
конечно лучше арендовать небольшую яхту, взять друзей и быть полностью независимыми в своих желаниях!
it is better to rent a small yacht to take friends and be completely independent with your wishes!
Результатов: 79, Время: 0.0535

Полностью независимыми на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский