Примеры использования Полноценные на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Делайте полноценные онлайновые альбомы на бегу с помощью нашего приложения iOS.
Программным образом создавайте полноценные отчеты и документы.
Самое важное, чего мы добились, это то, что прекращены полноценные боевые действия.
Тот коп, который носит полноценные мужские галстуки.
видеоотрезки и даже полноценные эпизоды.
В вагонах-ресторанах вы найдете полноценные обеды.
Преобразование центров исследований по проблемам женщин при пяти крупнейших университетах в полноценные отделения.
Хотите убедиться в том, что вы получаете не сырые сборки, а полноценные релизы?
имеющий полноценные большие крылья.
Полноценные решения резервного копирования защищают ваши файлы от утраты- Устройство My Book Duo- это полнофункциональная система резервного копирования, помогающая вам защитить свою медиаколлекцию
Полноценные региональные системы финансового мониторинга
Овсянка- ценный продукт питания, содержащий полноценные белки, витаминно- минеральный комплекс
Наша цель заключается в том, чтобы установить крепкие и полноценные отношения между правительством,
Помимо желе и хлопьев, вы можете купить полноценные каши или супы, которые не требуют варки.
Затем эти планы работы преобразуются в полноценные оперативные планы на основе платформы общеорганизационного планирования ресурсов(<< Оракл>>) с учетом бюджетных ассигнований, утвержденных штаб-квартирой.
Комитет вновь подтверждает свою убежденность в том, что полноценные и транспарентные консультации между Секретариатом
В целях обеспечения физической ядерной безопасности в Китае были созданы полноценные и эффективные правовые
Мы изобретаем, проектируем и производим полноценные тепличные решения, а также модульные ангары для аграрного бизнеса, строительства и промышленности во всем мире.
элементы управления крупнее и ошибиться сложно, про полноценные ПК говорить не стоит.
Помоги им создать и придумать полноценные образы, в которых они будут чувствовать себя хорошо,