ПОЛНОЦЕННЫМ ЧЛЕНОМ - перевод на Английском

full member
действительный член
полноправный член
полным членом
полноценным членом
полноправным участником
полноценным участником
полноправного членства
full-fledged member
полноправным членом
полноценным членом
полноправным участником

Примеры использования Полноценным членом на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
На данный момент в организацию входят 12 полноценных членов и один ассоциированный член..
At present the organisation has 12 full members and one associate member..
Ответственность за формирование будущих граждан, полноценных членов общества лежит на школе.
The responsibility for formation of the future citizens of full-fledged members of the society lays on school.
Большинство бывших пациентов избавляются от своей зависимости и становятся полноценными членами общества.
The majority of former patients get rid of their addiction and become full members of society.
Решение по допуску Футбольной Ассоциации Гибралтара как полноценного члена УЕФА будет принято на 37- м дежурном конгрессе УЕФА в Лондоне в мае 2013.
A decision on the admission of the Gibraltar Football Association as a full member of UEFA was taken by the XXXVII Ordinary UEFA Congress in London in May 2013.
Таким образом мамы являются полноценными членами общества, а не как в Украине- вырванные на три года из жизни.
Thus mothers are full-fledged members of society, and not in Ukraine- torn by three years of life.
ощущения нужности, а также механизмы участия в жизни сообщества в качестве его полноценного члена.
a sense of worth and a way of participating in, and being included as, a full member in the life of the community.
Я настойчиво призываю вас обдумать возможность радикальных перемен и того, чтобы стать полноценными членами рабочего класса.
I urge you to consider making a complete break and becoming full-fledged members of the working class.
В апреле 2006 года фильмотека стала ассоциированным членом Международной федерации киноархивов, а в 2009 году получила статус полноценного члена этой организации.
It became an associate member of the International Federation of Film Archives in April 2006 and a full member in 2009;
утверждая, что стали полноценными членами этих семей.
saying that they had become full-fledged members of the host families.
являются полноценными членами страновой группы Организации Объединенных Наций,
are full members of the United Nations country team
Они являются полноценными членами в силу принципа суверенного равенства государств, воплощенного в нескольких статьях Устава Организации Объединенных Наций,
They are fully-fledged members by virtue of the principle of sovereign equality of States enshrined in the United Nations Charter in several of its Articles,
Несмотря на сравнительно небольшой вес на политической арене Кипр- полноценный член ЕС и Парижской конвенции,
Despite the relatively insignificant authority in the political arena, Cyprus is a full-fledged member of the EU and the Paris Convention,
Но черные дыры на самом деле являются полноценными членами нашего космического общества,
But black holes are actually valuable members of our cosmic society,
видели в лице таких девочек- подростков полноценных членов сообщества.
encouraged to view adolescent girls as valuable members of the community.
оказании жертвам помощи в их стремлении стать независимыми и полноценными членами общества.
preventing domestic violence and helping the victims become independent and productive members of the society.
Девушки будут в наиболее благоприятном положении при использовании их потенциала стать активными, полноценными членами своих семей и общин;
Girls will benefit most when their potential to be active, valuable members of their families and community is embraced;
помогая им чувствовать себя полноценными членами общества.
to make them feel valuable members of the society.
Правительство также осуществляет всеобъемлющие меры, направленные на оказание помощи молодежи в реализации ее потенциала как полноценных членов общества, и предприняло шаги по усилению влияния молодежи в процессе принятия решений.
It was also undertaking comprehensive measures to help them achieve their potential as full members of society and had taken steps to give them greater voice in decision-making processes.
работа по их интеграции в общество как полноценных членов.
working on integration them into society as full members.
Сегодня, как никогда раньше, важно в обществе воспитывать чувство, что дети- инвалиды также являются полноценными членами общества и имеют право заниматься по возможности активной деятельностью.
Today as never before, it is important to foster the idea that disabled children are also full members of society and have the right to lead active lives insofar as their abilities permit.
Результатов: 51, Время: 0.041

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский