Примеры использования Полноценным на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Colloquial
-
Official
Цыбрики сложно назвать полноценным блюдом, а вод сытной закуской- вполне!
Проводник является полноценным файлменеджером, использовать его для сканирования через ваши файлы андроиды.
Тебе ведь нравится быть полноценным шпионом, разве нет?
Чего не хватает этому знаку, чтобы стать полноценным логотипом?
она стала полноценным членом семьи.
Она показывает нам- для того, чтобы быть полноценным человеком, хватает и половины мозга.
Если чувствуешь, что готов, становись полноценным активистом.
Никто даже не догадывался, что питание крестьян именно поэтому было более здоровым, полноценным.
Это важный шаг навстречу к полноценным почтовым услугам.
который считается полноценным европейским представительством.
Дженни дала почувствовать себя полноценным снова.
Заслуживает ли Heroku быть полноценным продакшен сервером?
Разгадывание кроссвордов перед сном делает его более спокойным и полноценным.
Это достигается прежде всего полноценным ночным сном.
Пока ты полностью не поправишься считай меня своим полноценным заместителем.
Однако ни переселенцы, ни принимающее сообщество оказались не готовы к полноценным взаимоотношениям в границах определенного локального социума.
Бог в Иисусе Христе стал полноценным человеком.
Ты сможешь стать полноценным членом.
Но на этот раз Vapexpo станет полноценным фестивалем субкультуры вейпа.
LLC на Сент-Китсе является полноценным юридическим лицом.