FULFILLED - перевод на Русском

[fʊl'fild]
[fʊl'fild]
выполнены
implemented
met
are made
fulfilled
performed
completed
carried out
executed
done
accomplished
исполнил
performed
played
fulfilled
sang
did
executed
is portrayed
to fulfill
удовлетворены
satisfied
met
are pleased
granted
approved
addressed
satisfaction
accommodated
fulfilled
are gratified
выполнение
implementation
compliance
fulfilment
execution
performance
fulfillment
delivery
completion
discharge
enforcement
реализованы
implemented
realized
achieved
carried out
undertaken
sold
fulfilled
realised
exercised
materialized
отвечает
meets
is responsible
responds
answers
replied
says
responsibility
fulfils
satisfies
complies
полноценным
full
complete
fulfilled
fully fledged
meaningful
nutritious
high-grade
the full-fledged
wholesome
сбывшимся
fulfilled
self-fulfilling
осуществил
implemented
undertook
carried out
conducted
made
exercised
performed
executed
realized
fulfilled
исполнение
response
execution
performance
implementation
compliance
enforcement
fulfilment
fulfillment
pursuant
discharge

Примеры использования Fulfilled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Disregarded or incompletely fulfilled orders received by the Bank;
За неисполнение или исполнение с недостатками поступившего в банк распоряжения;
He fulfilled his childhood dream.
Он осуществил свою детскую мечту.
Thereby I fulfilled the crucial words of Jesus Christ.
Таким образом, я исполнил важнейшие слова Иисуса Христа.
All the tasks of the assembly were fulfilled.
Все задачи сборов были выполнены.
The following initiatives were fulfilled within the farmework.
В этом направлении были реализованы следующие инициативы.
last week's forecast for EUR/USD can be considered fulfilled.
прогноз по паре EUR/ USD на прошлой неделе можно считать сбывшимся.
He fulfilled my wish, and now my Pepe makes me happy.
Он исполнил мою просьбу, и теперь мой Пепе скрашивает мне жизнь.
We leave only… if our demands are fulfilled.
Мы не выйдем, пока наши требования не будут выполнены.
Already fulfilled.
Уже реализованы.
You thought Clarissa's death fulfilled the prophecy?
Вы думали, смерть Клариссы- исполнение пророчества?
But even this forecast can be deemed as partially fulfilled.
Но даже этот прогноз можно считать сбывшимся лишь отчасти.
Lord Jagannatha covered their intelligence and fulfilled her wish to have His darshan.
Господь Джаганнатха затмил их разум и исполнил ее желание получить Его даршан.
In six months we have fulfilled.
В течение шести месяцев нами были выполнены.
All these algorithms were fulfilled in MatLAB system.
Все эти алгоритмы были реализованы в системе MatLAB.
The forecast for GBP/USD can also be deemed as fulfilled, moreover- 100% fulfilled..
Прогноз по GBP/ USD также можно считать сбывшимся, причем почти на 100%.
It is the second death sentence fulfilled in Belarus this year.
Это уже второй смертный приговор в Беларуси, приведенный в исполнение в текущем году.
Apart from that, Int-Ext has fulfilled the following exterior works.
Кроме того, компанией" Инт- Экст" были выполнены следующие наружные работы.
Then Dionysius fulfilled the command and painted the icon of Saint Sava.
Точно таким явился он игумену Дионисию, который исполнил повеление и написал икону преподобного Саввы.
The limitations agreed upon in the CFE Treaty shall be fulfilled by 1996.
Согласованные в рамках Договора ОВСЕ ограничения должны быть реализованы к 1996 году.
As to EUR/USD, the forecast for this pair may be considered as 100% fulfilled.
Что касается EUR/ USD, то прогноз по этой паре можно считать сбывшимся на 100%.
Результатов: 2088, Время: 0.1159

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский