ПОЛУГОДОВОГО - перевод на Английском

semi-annual
полугодовой
раз в полгода
полугодичной
полгода
два раза в год
biannual
двухгодичный
полугодовой
два раза в год
полугодичных
дважды в год
раз
six-month
шестимесячный
шести месяцев
полугодового
6 месяцев
в течение шестимесячного периода
mid-year
полугодовой
середине года
среднегодового
середине
среднесрочного
среднегодичного
midyear
среднегодовой
середине года
полугодовые
среднесрочную
half-yearly
полугодовой
каждые полгода
два раза в год
раз в полугодие
six months
шестимесячный
шести месяцев
полугодового
6 месяцев
в течение шестимесячного периода

Примеры использования Полугодового на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Оратор выражает надежду на то, что рекомендации третьего полугодового обзора хода осуществления Стратегических рамок будут проведены в жизнь.
He hoped that the recommendations of the third biannual review of the Strategic Framework would be implemented.
это предусмотрено в мандате Генеральной Ассамблеи, касающемся обязательного представления полугодового доклада.
as envisioned by the General Assembly's mandate relating to the required semi-annual report.
В этом состоит цель первого полугодового обзора хода осуществления Стратегических рамок, который проводится шесть месяцев спустя после ее принятия;
This constitutes the first biannual review of the Strategic Framework, six months after its adoption;
Совета Безопасности Терье Ред- Ларсен кратко информировал Совет на основе седьмого полугодового доклада Генерального секретаря S/ 2008/ 264.
implementation of Security Council resolution 1559(2004), Terje Røed-Larsen, briefed the Council on the basis of the Secretary-General's seventh semi-annual report S/2008/264.
Официальное принятие выводов и рекомендаций по итогам первого полугодового обзора Стратегических рамок миростроительства в Гвинее-Бисау PBC/ 4/ GNB/ 3.
Formal adoption of the conclusions and recommendations of the first biannual review of the Strategic Framework for Peacebuilding in Guinea-Bissau PBC/4/GNB/3.
годового и полугодового линейных трендов
annual and semi-annual linear trends
рекомендаций по итогам первого полугодового обзора Стратегических рамок миростроительства в Центральноафриканской Республике PBC/ 4/ CAF/ 5.
recommendations of the first biannual review of the Strategic Framework for Peacebuilding in the Central African Republic PBC/4/CAF/5.
Группа обязана выкупить облигации по номинальной стоимости по требованию держателей облигаций до конца четвертого полугодового периода.
The Group has an obligation to buy the bonds back at their nominal value upon the bond holders request just before the end of the fourth semi-annual period.
Утверждение проекта выводов и рекомендаций по итогам второго полугодового обзора Стратегических рамок миростроительства в Центральноафриканской Республике PBC/ 5/ CAF/ L. 1.
Adoption of the draft conclusions and recommendations of the second biannual review of the Strategic Framework for Peacebuilding in the Central African Republic PBC/5/CAF/L.1.
Группа обязана выкупить облигации по номинальной стоимости по требованию держателей облигаций до конца третьего полугодового периода.
The Group has an obligation to buy the bonds back at their nominal value upon the bond holders request just before the end of the third semi-annual period.
меры по итогам полугодового обзора Стратегических рамок.
follow-up to the biannual review of the Strategic Framework.
Поездка, совершенная в декабре 2009 года, совпала с заключительными этапами первого полугодового обзора Стратегических рамок миростроительства,
The visit undertaken in December 2009 coincided with the final stages of the first biannual review of the Strategic Framework for Peacebuilding,
рекомендаций по итогам второго полугодового обзора Стратегических рамок миростроительства в Центральноафриканской Республике.
recommendations of the second biannual review of the Strategic Framework for Peacebuilding in the Central African Republic.
Делегация Комиссии по миростроительству( КМС) посетила Центральноафриканскую Республику 3- 10 декабря в рамках первого полугодового обзора осуществления Стратегических рамок миростроительства в этой стране.
A Peacebuilding Commission delegation visited the Central African Republic from 3 to 10 December in the context of the first biannual review of the country's strategic framework for peacebuilding.
На совещании, проведенном в январе, были утверждены выводы и рекомендации первого полугодового обзора стратегических рамок миростроительства в стране.
The conclusions and recommendations of the first biannual review of the country's strategic framework for peacebuilding were adopted at the meeting held in January.
Помимо полугодового обзора обеспечивается контроль за использованием бюджета на текущей и ежемесячной основе,
In addition to the midyear review exercise, budget utilization is monitored continuously,
Дата и время для полугодового резервного копирования( выполняется два раза в год в указанный месяц и дату).
Date and time for half yearly backup(half yearly backups are performed two times in a year on the specified month and date).
дополнительные корректировки производятся в ходе полугодового обзора.
preparing the budget and is adjusted during the midyear review exercise.
Во время своего полугодового тюремного заключения в 1527 году Климент VII отрастил бороду в знак траура по разграблению Рима.
During his half-year imprisonment in 1527, Clement VII grew a full beard as a sign of mourning for the sack of Rome.
подготавливаемых для составления полугодового отчета об исполнении федерального бюджета;
materials prepared for elaboration of the semiannual report on execution of the federal budget;
Результатов: 126, Время: 0.0454

Полугодового на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский