ПОЛУЧАЕМЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ - перевод на Английском

of the results obtained
of the received results

Примеры использования Получаемых результатов на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
где происходит постоянная работа над осмыслением и унификацией получаемых результатов.
where there is constant work on comprehension and unification of the results obtained.
Такой подход, кроме видимого преимущества в количестве получаемых результатов, имеет еще одно важное превосходство- он не привязан к большим базам, которые обладают инертностью,
This approach, in addition to the visible benefits in the amount of the obtained results, has another great superiority- it is not tied to large databases that have inertia,
Для широкого использования в клинической практике диагностическая система должна обладать воспроизводимостью получаемых результатов, что достигается минимизацией влияния на результаты измерений внутренних шумов прибора
For widespread use in clinical practice a diagnostic system should have the reproducibility of results that is achieved by minimization of the effect of internal equipment noise
Специалистами компании Toshiba, в очередной раз, была отмечена значимость выполняемых в НЯЦ РК исследований и важность получаемых результатов как для ликвидации последствий тяжелой аварии на реакторах Fukushima,
Toshiba Company specialists once again noted the significance of ongoing research in NNC RK and the importance of obtained results in mitigation of severe accident consequences at Fukushima reactors
В зависимости от получаемых результатов Всемирный форум примет решение о продолжении работы в этой области
Depending on these results, the World Forum will take a decision on the continuation of the work on this area
более высокую степень надежности получаемых результатов.
of regional processes and improved the robustness of the results.
найти способы измерения получаемых результатов.
on finding ways to measure these results.
воздуха на большие расстояния, включая взаимосвязи" источник- рецептор", важные для расчета трансграничных потоков, а также разработана и получила широкое признание система обеспечения качества применяемых методов и получаемых результатов.
specific capacity to quantify long-range transport of air pollution including source-receptor relationships for calculation of transboundary fluxes as well as a widely accepted system for quality assurance of methods and results.
также осуществлять мониторинг реализации своих замыслов и получаемых результатов.
as well as to monitor implementation and results.
разработки новых отчетов, а также обеспечить гарантированную достоверность получаемых результатов.
of the new reports development as well as to provide a guaranteed reliability of the received results in the work.
Относительно« стойкости» получаемых результатов лечения, судить пока рано, поскольку вплотную проблемой лечения
As regards the"resistance" received the results of treatment, it is too early to judge,
различие только в скорости и степени получаемых результатов, которые в свою очередь обусловлены количеством и качеством имеющихся на момент лечения нарушений,
the only difference in the rate and extent of the results, which in turn are caused by quality and quantity available at
реализации программ и получаемых результатов на уровне стран, прежде всего через деятельность Группы
programme implementation and results at country level is under way,
также влечет за собой важные последствия для получаемых результатов с точки зрения как числа домохозяйств,
also carries important implications for the results, both in terms of the numbers of households that qualify
воды сталкивается с рядом практических трудностей, которые негативно отражаются на достоверности получаемых результатов.
the monitoring service faces a range of operating difficulties which adversely affect the reliability of the results.
особое внимание уделяется практическим вопросам сбора данных в целях повышения качества получаемых результатов.
particular attention is being focused on practical issues of data collection to improve the quality of results.
которые могли бы быть далее использованы для мониторинга и оценки получаемых результатов; борьба с коррупцией
objectives that can be used to monitor and evaluate the results obtained; combating corruption
и усиления механизмов мониторинга получаемых результатов.
of management,">adequate staff incentives and monitoring of results.
обеспечивая устойчивость программ и получаемых результатов.
ensuring sustainability of programmes and benefits.
Приведены примеры применения полученных результатов при решении практических задач.
Examples of obtained results application to the solution of practical problems were presented.
Результатов: 55, Время: 0.0586

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский