ПОЛУЧАТЕЛЕЙ ПОМОЩИ - перевод на Английском

recipient
получатель
лауреат
реципиент
адресат
обладатель
принимающих
бенефициаров
получающих помощь
beneficiaries
бенефициар
получатель
выгодоприобретатель
получателей помощи
выгодополучателя
получающих помощь
бенефициарных
лицо
of aid recipients received
beneficiary
бенефициар
получатель
выгодоприобретатель
получателей помощи
выгодополучателя
получающих помощь
бенефициарных
лицо
recipients
получатель
лауреат
реципиент
адресат
обладатель
принимающих
бенефициаров
получающих помощь
aid recipients received
receiving assistance
получать помощь
получают поддержку
получать содействие
получения помощи

Примеры использования Получателей помощи на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Мы не можем перекладывать проблемы с наличными на получателей помощи.
We cannot pass on the same cash flow concerns to beneficiaries.
Информация получателей помощи.
RECIPIENT INFORMATION.
И здесь число получателей помощи довольно невелико.
Here again the number of beneficiaries is rather low.
Процента получателей помощи составили женщины или девочки.
Percent of beneficiaries were women or girls.
Собеседования были проведены с широким кругом получателей помощи и доноров, базирующихся в Женеве.
Interviews were conducted with a wide range of beneficiaries and donors based in Geneva.
I Увеличение числа получателей помощи от осуществления рекомендаций Комиссии по установлению истины и примирению.
Increased number of beneficiaries assisted by implementing recommendations of the Truth and Reconciliation Commission.
Поддержка и вовлечение получателей помощи совместное финансирование, поддержка отделений на местах.
Support and involvement of recipients cost-sharing, support to field offices.
Если говорить об отдельных мерах, то можно отметить, что среди получателей помощи преобладали мужчины.
As regards certain measures, it can be noted that men predominate among the beneficiaries.
Многие выступавшие сделали акцент на взаимной подотчетности доноров и получателей помощи.
Many emphasized the mutual accountability of donors and recipients of aid.
критерии отбора получателей помощи 11.
criteria for the selection of beneficiaries 8.
Адекватное удовлетворение потребностей и запросов получателей помощи посредством.
Adequately addresses the needs and expectations of beneficiaries by.
Широко подчеркивалась ответственность как доноров, так и получателей помощи.
The accountability of both donors and recipients of aid was widely stressed.
По официальным данным, большинство получателей помощи являются женщинами.
Officials indicate that a majority of the recipients are women.
Другая делегация отметила, что международное сотрудничество должно учитывать потребности получателей помощи.
Another delegation observed that international cooperation for development should respond to the needs of aid recipients.
Он выражает признательность Секретариата и стран- получателей помощи за проявленную донорами щедрость.
He expressed the gratitude of the Secretariat and of recipient countries for the generosity shown by donors.
Таким образом, вместо 37 000 получателей помощи, изначально предусмотренных договорами финансирования,
So that instead of 37,000 beneficiaries initially scheduled within the financing contracts,
Несмотря на уменьшение потоков ОПР, доля Африки в общем объеме ОПР продолжала оставаться самой высокой среди регионов- получателей помощи.
Despite the decline in ODA flows, Africa's share in total ODA remained the highest among recipient regions.
I Увеличение числа сотрудников директивных органов и получателей помощи, указывающих на полезность рекомендаций ЮНКТАД с точки зрения процессов разработки национальных стратегий.
Increased number of policymakers and beneficiaries indicating the usefulness of UNCTAD recommendations for the national policymaking process.
подрывает легитимность правительств- получателей помощи и доверие к ним.
undermines the legitimacy and credibility of recipient Governments.
количества стран- получателей помощи, так и существа оказываемой помощи..
the number of countries receiving assistance and the substantive content of the assistance provided.
Результатов: 902, Время: 0.0535

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский