ПОЛУЧЕННЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ - перевод на Английском

generated by
received as a result of
the benefits of
польза от
на благо
выгода от
в интересах
о преимуществах
отдачу от
прибыль от
of the results of
о результатах

Примеры использования Полученные в результате на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Полученные в результате этого обследования, подтверждаются имеющейся информацией относительно наркоманов, лиц, занимающихся проституцией,
The findings of this study are borne out by the information available on drug users
Многие Стороны обращают внимание на выгоды, полученные в результате участия в региональных
Many highlight the benefits gained in participating in regional and subregional projects,
Полученные в результате инвентаризации по схеме,
The inventories generated in subsections(a) and(b)
Материалы, полученные в результате новых работ под руководством автора статьи,
Materials yielded by new expeditions, led by the author,
Для этих целей под незаконными активами понимают средства, полученные в результате любого преступления, включая терроризм и другие преступные деяния.
For such purposes, illicit assets mean the proceeds of any crime, including the crime of terrorism and other criminal acts.
Полученные в результате этого обследования результаты помогли разработать первую стратегию ППЗ,
The results of the survey helped in the development of the first TEP strategy,
Эксперт от Германии подтвердил, что данные, полученные в результате проведенного в ФИГЕ исследования( неофициальный документ№ 1),
The expert from Germany confirmed that the data resulting from research conducted at FIGE(informal document No. 1)
Согласно пункту 118 первоначального доклада" Доказательства, полученные в результате незаконного сбора первичных доказательств, к рассмотрению судом не принимаются.
According to paragraph 118 of the initial report"Evidence obtained as a result of the unlawful gathering of primary evidence is not admissible before a court of law.
Концентраты, полученные в результате очистки ЖРО,
Concentrates, received in the result of LRW treatment,
Доклады, полученные в результате проведения этих мероприятий, будут проанализированы
Reports generated at those events would be reviewed
Знания, полученные в результате обучения, создают прочную платформу для развития организации,
Knowledge obtained as a result of studies create a solid platform for development of an organisation,
Результаты оценки основаны на ответах членов Совета директоров, полученные в результате заполнения опроса, предоставляются Общему собранию акционеров в форме отдельного доклада.
The assessment results based on the responses of members of the Board of Directors received as a result of completing the surveys are presented at a meeting of shareholders in a Special Report.
Материалы, полученные в результате проверки, должны быть представлены судье в день рассмотрения жалобы.
The materials obtained as a result of the control have to be presented to the judge at the date of the examination of the complaint.
В Ирландии действует общее правило, согласно которому доказательства, полученные в результате преднамеренного нарушения конституционных прав того или иного лица, являются недопустимыми.
The general rule in Ireland is that evidence obtained as a result of a deliberate breach of a person's constitutional rights is inadmissible.
Полученные в результате продажи средства показываются как обязательства к покупателю упомянутых активов.
Funds gained as a result of sale shall be indicated as obligations against a particular active buyer.
Сокращения выбросов против одобренных исходных условий, полученные в результате утвержденной деятельности по проектам, сертифицируются после того, как они фактически имели место, только если.
Emission reductions from a validated baseline resulting from an approved project activity shall be certified, after they have occurred, only if.
ССВ, полученные в результате финансируемой таким образом деятельности по проектам, распределяется среди Сторон, включенных в приложение I, пропорционально их взносам в этот фонд.
The CERs generated by project activities so financed shall be allocated to Parties included in Annex I in proportion to their contribution to the fund.
Полученные в результате переработки около 1, 7 тыс. т резиновой крошки использованы на асфальтобетонных заводах акционерного общества для модификации битума.
About 1,700 tonnes of rubber crumbs obtained in the result of recycling were used for bitumen modification at the Company's asphalt concrete plants.
В учебном процессе широко используются знания, полученные в результате зарубежных командировок
The educational process widely is used for the knowledge gained as a result of foreign travel
Полученные в результате опроса сведения показывают, что нарушения этих прав по причине инвалидности происходят в нескольких сферах прав человека.
The results of the survey indicate that violations of those rights on account of disability occur in a number of human rights areas.
Результатов: 81, Время: 0.045

Полученные в результате на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский