ПОЛУЧИЛАСЬ - перевод на Английском

turned out
оказаться
получаются
стать
выключи
обернуться
погаси
превратиться
оборачиваются
выворачивай
выясниться
make
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
got
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
this
данной
настоящего
об этом
came out
пойти
выходи
вылезай
прийти
приехать
получаются
появляются
войти
вылазь
вылетают
did
делать
заниматься
так
выполнять
обойтись
поступить
made
сделать
совершать
прилагать
выносить
вынести
внести
заставить
принять
предпринять
произвести
get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
work
работа
деятельность
труд
произведение
рабочий
сотрудничать
so
так
поэтому
итак
значит
настолько
таким образом
и
то
столь
тогда

Примеры использования Получилась на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Не хочу расстраивать тебя, Эмма, но из нас получилась отличная команда.
I don't mean to upset you, Emma, but I think we make quite the team.
Начинаю понимать причины, по которым фотография получилась такой, а не другой.
Now I see the reasons why the photo came out this way and not another.
У нас получилась отличная команда.
We made a good team.
Я думаю, что утка получилась охуительной.
I think the duck turned out fuckin' awesome.
Что ж, думаю, из нас получилась хорошая команда.
Well, I think that we make a great team.
Получилась идеальная прогулка с фотосессией,
Get the perfect walk with the photoshoot,
У нас получилась отличная команда.
We made a great team.
В целом, дискуссия получилась достаточно интересной.
In general, the discussion turned out to be quite interesting.
Хорошенькая из вас двоих получилась команда.
What a team you two make.
У меня получилась плохая партия
I made a bad batch
Хочу добиться, чтобы твоя сказка получилась. Не важно.
I just wanna make sure that you get your… fairy-tale ending, or whatever.
Тем не менее, игра получилась боевая.
Nevertheless, the game turned out to be a battle game.
Эй, у нас получилась классная команда.
Hey, we make a great team.
Думаю, из тебя получилась отличная землянка.
For what it's worth, you made a terrific human.
Сделай так, чтобы комната получилась светлой и уютной.
Grant that room turned out bright and cozy.
Винная карта, составленная Владой Лесниченко, получилась демократичной, разноплановой и увлекательной.
The wine card, compiled by Vlada Lesnichenko, turned out to be democratic, diverse and fascinating.
Линия замкнулась, но фигура получилась другой.
The circuit was complete, but the shape turned out differently.
Вот эта линия отлично получилась.
Yeah, that line turned out great.
Попробовать, насколько удачной она получилась.
Try, how successful it turned out.
И поверьте мне, она получилась очень убедительной.
And believe me… that's about as authentic as it gets.
Результатов: 214, Время: 0.4605

Получилась на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский