Примеры использования Помощь оказывалась на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
В прошлом помощь оказывалась в таких областях, как введение в регионах единых стандартов, например в области гражданской авиации и связи.
На региональном уровне техническая помощь оказывалась также странам Западной Африки,
Постоянная методологическая и техническая помощь оказывалась через сеть координаторов по вопросам составления доклада об исполнении программ,
Кроме того, правовая помощь оказывалась секретариату в его качестве администратора МРЖО
Эта помощь оказывалась в виде предоставления медикаментов,
При этом дополнительная административная поддержка на уровне общего обслуживания никогда не предусматривалась, и если такая помощь оказывалась, то лишь в исключительных случаях и на ограниченный период времени.
Панаме следует обеспечить, чтобы взаимная правовая помощь оказывалась в тех случаях, когда запрос в отношении правонарушения, включенного в Конвенцию, касается также налоговых
Важная помощь оказывалась также правительствами Южной Африки
Такой подход подкрепит их усилия по реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и обеспечит, чтобы помощь оказывалась с учетом уже достигнутых страной результатов.
В той мере, в которой помощь оказывалась государству- участнику в соответствии с Законом 1994 года, она будет по-прежнему оказываться согласно соответствующим положениям нового Закона.
Такой подход подкрепит усилия этих стран по реализации целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, и обеспечит, чтобы помощь оказывалась с учетом уже достигнутых страной результатов.
Техническая помощь оказывалась также Мозамбику в лице Министерства транспорта, с тем чтобы оно при разработке национальной политики в области морских перевозок и организации работы портов учитывало соответствующую национальную проблематику.
мероприятия, призванные обеспечить, чтобы помощь оказывалась надлежащим и эффективным образом в поддержку осуществления соответствующих положений Конвенции.
Эта помощь оказывалась Правительству непосредственно
Как и в предыдущие годы, помощь оказывалась отдельным лицам
В период 2010- 2012 годов свыше половины государств- членов, получавших техническую помощь, сообщили, что такая помощь оказывалась в достаточном объеме для удовлетворения их потребностей.
В 2003 году консультативная и техническая помощь оказывалась при реализации инициатив в странах Африканского союза,
в реагировании на запросы, чем в проявлении инициативы в том смысле, что помощь оказывалась только тем НПО, которые за ней обращались.
В соответствии с пунктом 55 юридическая помощь оказывалась во всех случаях, связанных с нарушением прав человека правоохранительными органами.
По состоянию на 20 июня 2012 года в Ливане помощь оказывалась 27 000 сирийцев, при этом более 20 000 из них были зарегистрированы УВКБ