ПООЩРЯЕМ - перевод на Английском

encourage
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
promote
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения
encouraging
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
encourages
поощрять
поощрение
рекомендовать
стимулировать
способствовать
побуждать
содействовать
стимулирование
содействие
призываем
promoting
содействовать
поощрять
способствовать
содействие
пропагандировать
продвигать
стимулировать
развивать
стимулирование
поощрения

Примеры использования Поощряем на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Поощряем ли мы участие в рамках как старых,
Do we seek to encourage participation in new
Наконец, мы поощряем соревновательные виды спорта, создавая для этого первоклассные спортивные объекты.
Finally, we are encouraging competitive sports by creating first-class facilities.
Мы поощряем двусторонние переговоры между арабами и израильтянами.
We have encouraged the bilateral negotiations between the Arabs and Israelis.
Осуществляя Повестку дня Хабитата, мы поощряем самообеспечение в развитии поселков.
In implementing the Habitat Agenda, we are encouraging self-reliance in village development.
Но это не значит, что мы поощряем секс в твоем возрасте.
Not that we're encouraging you to have sex at your age.
Эти наши слова не означают, что мы поощряем насилие.
To say this is not to say that we condone violence.
Это, безусловно, тот метод работы, который мы поощряем.
That is certainly a method of work that we would encourage.
Мы поддерживаем тесный контакт с Генеральным секретарем и поощряем тесные отношения между секретариатами.
We have frequent contact with the Secretary-General and have encouraged closer relations between the secretariats.
Они изображают так, будто мы поощряем беременных пить.
They made it seem like we were encouraging pregnant women to drink.
В рамках усилий Европейского союза мы поощряем принятие скоординированных мер в целях оказания содействия развивающимся странам в улучшении продовольственного снабжения
As part of the European Union efforts, we promote coordinated measures to help developing countries increase the food supply and tackle the current
Мы целенаправленно поощряем профессиональное и личностное развитие наших сотрудников
We promote the professional and personal development of our employees in an ongoing,
Разве мы не поощряем ипохондрию, призывая людей бежать к врачу с любой ерундой?
Aren't we encouraging a nation of hypochondriacs if they rush to a doctor at every twinge?
Необходимо дополнять права человека, которые мы поощряем и защищаем, предоставлением системы социального обеспечения, которая бы позволяла сохранять достоинство всех.
The human rights that we promote and protect must be complemented by the provision of a social safety net that preserves the dignity of all.
Мы поощряем творчество, приветствуем свежие идеи
Our team encourages creativity, welcomes fresh thinking
Мы в DICE уделяем немало времени общению с игровым сообществом и поощряем в наших командах создание продуктов и обновлений с учетом ваших отзывов.
At DICE, we spend a lot of time listening to our community and encouraging our teams to shape our products and updates based on your feedback.
Мы поощряем инновации, ценя идеи наших сотрудников
We promote innovation by appreciating employees‘ ideas
На государственном уровне мы осуществляем программу лесонасаждения и поощряем использование альтернативных источников энергии,
At the national level, we are pursuing afforestation programmes and promoting the use of alternative sources of energy,
Мы приветствуем инициативность и творчество, поощряем личную ответственность сотрудников и результативность.
We promote initiative and creativity, encouraging our employees to take personal responsibility and to adopt a results-oriented approach.
Мы мотивируем своих сотрудников, поощряем таланты и обеспечиваем условия для рождения новых идей, стимулирующих развитие предприятия.
We motivate our employees, promote their talents and offer them the possibility of giving the company new impetus.
Мы делаем официальные отношения с частным сектором более дружественными к бизнесу и поощряем частное предпринимательство.
We are making the official interface with the private sector more business-friendly and encouraging commercial enterprise.
Результатов: 458, Время: 0.0784

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский