ПОПРЕЖНЕМУ ИГРАТЬ - перевод на Английском

continue to play
продолжать играть
впредь играть
по-прежнему играть
далее играть
попрежнему играть
продолжить игру

Примеры использования Попрежнему играть на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
МООНСГ попрежнему играла важную роль в поддержании общей безопасности и стабильности.
MINUSTAH continued to play an important role in maintaining overall security and stability.
Всемирный банк попрежнему играет активную роль в развитии частного сектора в Африке.
The World Bank continues to play an active role in Africa's private sector development.
Эта Организация попрежнему играет незаменимую роль в международных делах.
This Organization is still playing an irreplaceable role in world affairs.
МССБ попрежнему играют важную роль в поддержании мира в Кабуле.
ISAF continued to play a major role in maintaining the peace in Kabul.
Он попрежнему играет важную роль в урегулировании споров между государствами- участниками.
It continues to play an important role in the settlement of disputes between States parties.
Недостаток информации о передаче ВИЧ попрежнему играет определенную роль в его распространении.
Lack of information about the transmission of HIV still plays a role in its spread.
Видную роль в деле защиты прав человека попрежнему играет Конституционный суд.
The Constitutional Court continued to play an important role in the defence of human rights.
Афганская местная полиция попрежнему играет важную роль в обеспечении безопасности на местах,
The Afghan Local Police continue to play an important role in delivering local security,
Это означает, что сотрудники- добровольцы попрежнему играют весьма важную роль,
This means that volunteers from the staff continue to play an essential role,
Воинские и полицейские контингенты АФИСМА наряду с малийскими и французскими вооруженными силами попрежнему играют важную роль в принятии мер для нормализации обстановки в плане безопасности на севере страны.
AFISMA troops and police continue to play a significant role, in coordination with the Malian and French armed forces, in stabilizing the security situation in the north.
Важную роль в гуманитарной деятельности по обеспечению продовольственной безопасности попрежнему играют совместные миссии по оценке урожая и продовольственного снабжения, проводимые ФАО и ВПП.
FAO and WFP joint crop and food supply assessment missions continue to play a major role in humanitarian food-security interventions.
Важную роль в модернизации инфраструктуры попрежнему играют проекты, осуществляемые в рамках двусторонней помощи.
Projects, which are delivered through bilateral assistance, continue to play an important role in upgrading infrastructure.
Она признала, что Региональные советники попрежнему играют важную роль по оказанию консультативных услуг
It recognized that the Regional Advisers continue to play an important role in advising and helping the countries
Было отмечено, что внебюджетные ресурсы попрежнему играют важную роль в деятельности Организации.
It was noted that extrabudgetary resources continue to play a significant role in the activities of the Organization.
Они попрежнему играют активную роль в управлении работой тематических групп,
They continue to play an active role in leadership of theme groups
Объединенные Арабские Эмираты являются страной, принимающей сомалийскую диаспору, экономическая деятельность которой попрежнему играет важную роль в значительной степени неформальной сомалийской экономике.
The United Arab Emirates is host to a Somali diaspora community whose economic activities continue to play an important role in the largely informal Somali economy.
предоставляющие войска АМИСОМ, попрежнему играют критически важную роль в стабилизации Сомали.
AMISOM troop-contributing countries continue to play a critical role in stabilizing Somalia.
парадоксально то, что такие вооружения попрежнему играют столь заметную роль в политике обеспечения безопасности.
it is a paradox that such weapons continue to play such a prominent role in security policies.
с 1997 года сильно увеличилось, однако некоторые из них попрежнему играют ведущую и центральную роль.
a select number of countries continue to play a leading and pivotal role.
Сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и ЭКОВАС попрежнему играло важную роль в укреплении стабильности в Сьерра-Леоне.
Cooperation between the United Nations and ECOWAS also continued to play an important role in consolidating stability in Sierra Leone.
Результатов: 80, Время: 0.029

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский