CONTINUED TO PLAY - перевод на Русском

[kən'tinjuːd tə plei]
[kən'tinjuːd tə plei]
продолжает играть
continues to play
still plays
continues to have
по-прежнему играет
continues to play
still plays
попрежнему играет
continues to play
still plays
продолжал выступать
continued to advocate
continued to serve
continued to perform
continued to play
has continued to act
продолжала играть
continued to play
went on to play
продолжал играть
continued to play
went on to play
kept playing
still played
по-прежнему играют
continue to play
still play
по-прежнему играли
continued to play
попрежнему играют
continue to play
still play
по-прежнему играл

Примеры использования Continued to play на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition to working in the mine, Bradley continued to play soccer.
В дополнение к работе шахтера Брэдли продолжал играть в футбол.
Many of the survivors said that the band continued to play until the very end.
Многие из оставшихся в живых рассказывали, что оркестр продолжал играть до самого конца.
The parliamentary oversight committees continued to play an important role in combating corruption.
Наблюдательные комитеты при парламенте продолжают играть важную роль в борьбе с коррупцией.
MINUSTAH continued to play an important role in maintaining overall security and stability.
МООНСГ попрежнему играла важную роль в поддержании общей безопасности и стабильности.
The Catholic Church continued to play a prominent role in shaping the political scene.
Католическая церковь по-прежнему играла важную роль в политической жизни страны.
Today, women continued to play an active role in politics.
Сегодня женщины продолжают играть важную роль в области политики.
Woman continued to play an important, well-documented role as change agents in Nepalese society.
Женщины продолжают играть важную роль, выступая в качестве инициаторов перемен в непальском обществе.
And she continued to play piano?
И она продолжила играть на фортепьяно?
He continued to play and record until his death in 2001.
Он продолжил играть и записывать до своей смерти в 2001 году.
Therefore, GSP schemes continued to play an important role.
Следовательно, схемы ВСП продолжают играть важную роль.
In post-revolutionary times former school building continued to play the role of educational institution.
В послереволюционные времена здание бывшей гимназии продолжало играть роль учебного заведения города.
gave a waitress a sign and continued to play.
дал знак официантке и продолжил играть.
The next season, Dean continued to play for the Colonels.
В олимпийский сезон Дэйлман продолжила выступать по юниорам.
where continued to play with different bands.
где продолжил играть в различных составах.
The private sector continued to play an enthusiastic role in implementing the Kyoto Protocol.
Частному сектору попрежнему отводится активная роль в деле осуществления Киотского протокола.
Regional cooperation continued to play an important role.
Важную роль продолжало играть региональное сотрудничество.
Community-based organizations continued to play an important role in the refugee communities they served.
ОБО продолжали играть важную роль в жизни общин беженцев, в которых они действовали.
During the period 2008- 12, women continued to play an active role in politics.
Они продолжали играть активную роль в политике и в период 2008- 2012 годов.
In parallel with the work in the theater, the actor continued to play in films.
Параллельно с работой в театре, продолжил сниматься в кино.
The United Nations had played and continued to play an important role in the combat against terrorism.
Организация Объединенных Наций играла и продолжает играть важную роль в борьбе против терроризма.
Результатов: 534, Время: 0.074

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский