ПОПРЕЖНЕМУ СЕРЬЕЗНО - перевод на Английском

remains seriously
по-прежнему серьезно
попрежнему серьезно
сохраняется серьезная
remains severely
remains deeply
по-прежнему глубоко
попрежнему глубоко
попрежнему испытываем глубокую
сохраняется глубокая
по-прежнему испытываем глубокую
остался глубоко
still seriously
по-прежнему серьезно
попрежнему серьезно
remain seriously
по-прежнему серьезно
попрежнему серьезно
сохраняется серьезная
remained seriously
по-прежнему серьезно
попрежнему серьезно
сохраняется серьезная
remain severely

Примеры использования Попрежнему серьезно на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Вместе с тем меня попрежнему серьезно беспокоит существование факторов, чреватых потенциальной опасностью дестабилизации обстановки,
I remain seriously concerned however about the potentially destabilizing factors identified in the present report,
Азиатский центр правовой защиты попрежнему серьезно обеспокоен уровнем безопасности правозащитников
The Asian Legal Resource Centre remains seriously concerned about the security of human rights defenders
а женщины попрежнему серьезно недопредставлены в деятельности по поддержанию мира,
and women remained seriously underrepresented in peacekeeping operations
Я обеспокоен тем, что подготовка к выборам попрежнему серьезно отстает от намеченных сроков, и настоятельно призываю стороны принять все необходимые меры для решения остающихся вопросов,
I am concerned that preparations for the elections remain seriously behind schedule and I urge the parties to take the necessary steps to resolve outstanding issues so the process can move forward,
Вместе с тем моя делегация попрежнему серьезно обеспокоена тем, что 26 человек, которым были публично предъявлены обвинения, попрежнему находятся на свободе
However, my delegation remains seriously concerned that the 26 publicly indicted accused still remain at large,
соответствующей гуманитарной помощи, и что они попрежнему серьезно озабочены положением с обеспечением безопасности
adequate humanitarian assistance, and they remained seriously concerned about the security situation
Комитет попрежнему серьезно озабочен сохранением случаев похищения невест,
The Committee remains seriously concerned at the continuing existence of bride abduction,
функции поддержки попрежнему серьезно недофинансируются и не предусматриваются бюджетом.
the backstopping function remains seriously under-funded and unbudgeted.
военные контрольно-пропускные пункты попрежнему серьезно ограничивают свободу передвижения,
roadblocks set up by the military continue seriously to hamper freedom of movement,
Сегодня миру попрежнему серьезно угрожает политика так называемой сверхдержавы,
the world remains gravely threatened by the policy of the so-called super-Power,
занимающих должности среднего управленческого уровня в гражданской службе, возросло, женщины попрежнему серьезно недопредставлены в политической
although the number of Azerbaijani women holding middle-management positions in the civil service had increased, they remained seriously underrepresented in political
породив в то же время определенные проблемы, доступ многих из этих государств к основным телекоммуникационным средствам попрежнему серьезно ограничен.
in many small island developing States there are still serious access limitations to basic telecommunications.
лиц, перемещенных внутри страны, вследствие конфликта с Арменией попрежнему серьезно препятствует усилиям государства- участника по осуществлению экономических,
internally displaced persons as a result of the conflict with Armenia continues seriously to hamper the State party's ability to implement the economic,
даже с учетом внешней бюджетной поддержки, попрежнему серьезно не хватает для удовлетворения широкого многообразия безотлагательных потребностей.
even including foreign budgetary support, remain highly inadequate to address a wide variety of urgent requirements.
Несмотря на увеличение дождевых осадков в течение прошедшего зимнего сезона три года засухи попрежнему серьезно сказываются на уровне воды в резервуарах,
Despite improved rainfall over the past winter season, the three-year drought still severely affects the water level in the reservoirs serving the two hydropower stations,
трудности с материально-техническим обеспечением попрежнему серьезно препятствуют восстановлению государственной власти на всей территории страны
logistical constraints remain major obstacles to the restoration of State authority in the interior of the country
Комитет попрежнему серьезно обеспокоен тем фактом, что высшая мера наказания может быть вынесена за правонарушения, совершенные лицами в возрасте 16 лет
the Committee remains seriously concerned that capital punishment may be imposed for offences committed by persons from the age of 16 years
Комитет попрежнему серьезно озабочен тем, что большое число детей являются жертвами торговли в целях их эксплуатации в сельском хозяйстве,
the Committee remains deeply concerned at the large number of child victims of trafficking for the purpose of exploitation in the State party's agricultural,
Совет Безопасности попрежнему серьезно обеспокоен продолжающимися периодическими боевыми столкновениями
The Security Council remains seriously concerned over the continued intermittent fighting
Выражает серьезную обеспокоенность в связи с тем, что нынешний мировой продовольственный кризис попрежнему серьезно подрывает усилия по осуществлению права на питание для всех,
Expresses grave concern at the fact that the current world food crisis still seriously undermines the realization of the right to food for all,
Результатов: 58, Время: 0.0511

Попрежнему серьезно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский