ПОПРЕЖНЕМУ СЕРЬЕЗНО - перевод на Испанском

sigue profundamente
sigue gravemente
sigue sumamente
sigue seriamente

Примеры использования Попрежнему серьезно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет попрежнему серьезно обеспокоен числом бездомных в государстве- участнике, несмотря на усилия
El Comité reitera su seria preocupación por el elevado número de personas sin hogar en el Estado Parte,
Хотя экономический прогресс попрежнему серьезно сдерживается запретом на животноводство, тем не менее растет объем инвестиций в торговлю,
Si bien el progreso económico está aún muy afectado por la prohibición de la importación de ganado somalí en algunos Estados,
Приветствуя политику деинституционализации, Комитет попрежнему серьезно обеспокоен увеличением числа детей, которых временно помещают в специализированные учреждения по особому решению суда,
El Comité acoge complacido la política de desinstitucionalización, pero sigue profundamente preocupado por el creciente número de niños colocados en instituciones mediante medidas cautelares preliminares y por el uso
Lt;< Франс либерте>> попрежнему серьезно озабочена многочисленными случаями нарушения Китайской Народной Республикой прав человека в Тибете,
France Libertés sigue gravemente preocupada por las numerosas lesiones a los derechos humanos cometidas en el Tíbet por la República Popular de China,
Вместе с тем Комитет попрежнему серьезно обеспокоен широко распространенной нищетой в государстве- участнике,
Sin embargo, sigue profundamente preocupado por la pobreza generalizada en el Estado Parte,
Комитет попрежнему серьезно обеспокоен тем фактом, что высшая мера наказания может быть вынесена за правонарушения,
el Comité sigue gravemente preocupado porque la pena capital pueda imponerse a partir de los 16 años por haber cometido un delito,
Специальный докладчик попрежнему серьезно обеспокоен продолжающими поступать утверждениями о нарушениях прав человека в районах проживания этнических меньшинств,
El Relator Especial sigue sumamente inquieto por las continuas alegaciones de violación de los derechos humanos en las zonas donde residen minorías étnicas,
Закон о финансировании 2000/ 08, Комитет в то же время попрежнему серьезно озабочен тем, что в государстве- участнике начальное образование не является полностью бесплатным для всех детей.
la Ley de finanzas Nº 2000/08, sigue profundamente preocupado por el hecho de que la enseñanza primaria aún no sea completamente gratuita para todos en el Estado Parte.
Совет Безопасности попрежнему серьезно обеспокоен угрозой, которую создают пиратство
El Consejo de Seguridad sigue gravemente preocupado por la amenaza que representan la piratería
Совет Безопасности попрежнему серьезно обеспокоен масштабами продовольственного кризиса
El Consejo sigue gravemente preocupado por la magnitud de la crisis alimentaria
Совет попрежнему серьезно обеспокоен угрозой, которую создают пиратство
El Consejo sigue gravemente preocupado por la amenaza que representan la piratería
Вместе с тем меня попрежнему серьезно беспокоит существование факторов, чреватых потенциальной опасностью дестабилизации обстановки,
No obstante, sigo profundamente preocupado por los factores de posible desestabilización señalados en el presente informe,
Руанда попрежнему серьезно обеспокоена присутствием экс- ВСР/ сил<<
Rwanda continua profundamente preocupada por la presencia de las antiguas Fuerzas Armadas Rwandesas
Комитет попрежнему серьезно обеспокоен состоянием охраны здоровья детей в государстве- участнике,
el Comité sigue muy preocupado por la situación sanitaria de los niños en el Estado Parte,
условия жизни попрежнему серьезно влияют перебои с энергоснабжением продолжительностью до 12 часов в сутки, обусловленные нехваткой топлива
las condiciones ambientales siguen gravemente afectadas por los apagones de hasta 12 horas al día a causa de la escasez de combustible
Однако Специальный представитель попрежнему серьезно обеспокоена тем, что стороны в конфликтах продолжают совершать серьезные нарушения в отношении детей,
Sin embargo, la Representante Especial sigue muy preocupada por los graves delitos que siguen cometiendo contra niños las partes en los conflictos,
Кроме того, он попрежнему серьезно обеспокоен тем, что послеродовая медицинская помощь является попрежнему неадекватной
También sigue profundamente preocupado porque la atención de salud posnatal es aún inadecuada
Обстановка в плане безопасности в Ираке попрежнему серьезно ограничивает повседневную деятельность МООНСИ.
La situación en el Iraq sigue restringiendo gravemente las actividades cotidianas de la Misión de las Naciones Unidas.
Право на образование на оккупированной палестинской территории попрежнему серьезно ущемлено вследствие оккупации.
El derecho a la educación en el territorio palestino ocupado siguió viéndose seriamente afectado por la ocupación.
Такой пробел попрежнему серьезно ограничивает применение резолюций
Esta laguna sigue limitando seriamente la aplicación de la resoluciones
Результатов: 314, Время: 0.0478

Попрежнему серьезно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский