MÁS GRAVEMENTE - перевод на Русском

наиболее серьезно
más gravemente
más seriamente
más severamente
наиболее сильно
más gravemente
más duramente
más severamente
más fuerte
más seriamente
más fuertemente
в наибольшей степени
en mayor medida
más gravemente
en gran medida
en mayor grado
gran
sumamente
desproporcionadamente
con mayor gravedad
самых серьезных
más graves
más serios
más importantes
más grandes
más gravemente
de mayor envergadura
más severas
más profundas
más intensas
большей степени
mayor medida
mayor grado
gran medida
desproporcionada
cada vez mayor
más probabilidades
desproporcionadamente
manera creciente
mayormente
un mayor nivel
наиболее остро
más grave
más urgentes
son más
más afectadas
mayor urgencia
con más urgencia
más gravemente
наиболее серьезным образом

Примеры использования Más gravemente на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
a las secuelas del conflicto afectan más gravemente a los grupos vulnerables,
тяжелой экономической ситуации и последствий конфликта, в большей степени сказываются на уязвимых группах,
Los países más gravemente afectados por el hambre extrema se encuentran sobre todo en el África subsahariana(18 países),
От крайнего голода в наибольшей степени страдают прежде всего страны Африки, расположенные к югу от Сахары( 18 стран),
Durante el año, continuaron desarrollándose las actividades en marcha del sistema de las Naciones Unidas en esos países y en las zonas más gravemente afectadas por la crisis del Golfo
В течение этого года продолжала осуществляться текущая деятельность системы Организации Объединенных Наций в этих странах и районах, наиболее серьезно пострадавших в ходе кризиса в Заливе,
las regiones que se han visto más gravemente afectadas por la sequía actual.
южная части Сомали, которые наиболее сильно затронуты нынешней засухой.
Los países africanos son los más gravemente afectados por esos fenómenos, pero también se ven afectados algunos países de Asia,
В наибольшей степени от них страдают африканские страны, однако негативные последствия этих явлений испытывают
para las comunidades que se vieron más gravemente afectadas por ésta.
а также наиболее сильно пострадавшим от войны общинам, еще не создан.
comunitaria en toda Croacia, con objeto de ayudar a las personas más gravemente afectadas por la guerra;
призванные оказать помощь лицам, наиболее серьезно пострадавшим в результате войны;
Las regiones más gravemente afectadas fueron las situadas en la frontera occidental del país,
В наибольшей степени пострадали западные пограничные районы, южная провинция Кампот
la información concreta del presente informe se refiere a las zonas más gravemente afectadas.
развития в Хорватии в настоящий доклад включена конкретная информация по наиболее сильно пострадавшим районам.
en particular para las personas más gravemente afectadas.
в частности в интересах наиболее серьезно затрагиваемых людей.
La preocupación por la reducción de los servicios de apoyo, que afecta más gravemente a las misiones más pequeñas,
Озабоченность в отношении сокращения объема вспомогательных услуг, которая в наибольшей степени затрагивает небольшие представительства,
hacen que nuestro país sea quizás el más gravemente afectado por la guerra en el mundo.
во главе списка стран мира, наиболее сильно пострадавших от войны.
que era la más gravemente afectada.
который поражен в наибольшей степени.
servicios educacionales y sanitarios a fin de promover los asentamientos locales en las zonas más gravemente afectadas por la emigración en el decenio de 1980.
учреждений системы здравоохранения в целях поощрения расселения в районах, в наибольшей степени пострадавших от оттока населения в 80- е годы.
niños en las 10 provincias más gravemente afectadas por esos crímenes.
торговли ими в 10 провинциях, в наибольшей степени страдающих от указанных преступлений.
el África al sur del Sáhara es la más gravemente afectada.
страны Африки к югу от Сахары пострадают в наибольшей степени.
apoyar programas encaminados a prevenir la transmisión del VIH en los grupos vulnerables más gravemente afectados por la epidemia.
поддерживать целевые программы по предотвращению передачи ВИЧ в уязвимых группах населения, в наибольшей степени пострадавших от этой эпидемии.
La delegación de la Federación de Rusia acoge con beneplácito la decisión de la Oficina de centrarse en sectores que entrañen un volumen elevado de recursos financieros y que resulten más gravemente afectados por las prácticas ineficientes.
Его делегация приветствует решение Управления сконцентрировать свое внимание на тех сферах деятельности, в которых задействован большой объем денежных средств и где неэффективная практика будет иметь самые серьезные последствия.
También son los que se ven más gravemente afectados por ciclones,
Они же сильнее всего страдают от циклонов, ураганов, тайфунов, засухи,
El tabaco afecta más gravemente a los pobres porque contribuye a una carga mayor de mala salud,
Табак тяжелее сказывается на малоимущих: он ведет к усугублению нездоровья,
Результатов: 164, Время: 0.1114

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский