СИЛЬНЕЕ ВСЕГО - перевод на Испанском

más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее
son más fuertes
быть сильнее
быть жестче
стать жестче
стала сильнее
быть посильнее

Примеры использования Сильнее всего на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
где мы сильнее всего.
en nuestro momento más fuerte.
я не хотел больше плакать. И оттолкнул тебя сильнее всего.
así que tuve que apartarte a ti la que más.
МООНСГ продолжает фокусировать свои усилия на тех видах деятельности и тех сообществах, которые сильнее всего нуждаются в поддержке, и на участках, которые не охвачены надлежащей правительственной и донорской помощью.
para el período 2011/12, la MINUSTAH sigue centrando sus esfuerzos en las actividades y comunidades más necesitadas y las zonas que no reciben asistencia suficiente del Gobierno ni de los donantes.
Институт провел обследование фактов случайного улова морских птиц, которое показало, что количество попадающих в прилов птиц не представляет угрозы для видов, сильнее всего страдающих от ярусного промысла.
El Instituto había realizado un estudio sobre las capturas incidentales de aves marinas en el que se señalaba que el número de capturas no constituía una amenaza para las especies más vulnerables a la pesca con palangre.
в частности между государствами тех регионов, которые сильнее всего страдают от актов пиратства
en particular entre los Estados de las regiones más afectadas por los actos de la piratería
Развивающиеся страны сильнее всего пострадали в результате деградации окружающей среды,
Los países en desarrollo son los que más sufren la degradación ambiental provocada por un capitalismo salvaje,
Они же сильнее всего страдают от циклонов, ураганов, тайфунов, засухи,
También son los que se ven más gravemente afectados por ciclones,
Также ясно, что изменение климата сильнее всего скажется на засушливых землях, когда в большинстве районов
También está claro que las tierras secas serán las más afectadas por el cambio climático
Сильнее всего эти новые законы
Los más perjudicados por estas nuevas leyes
Из всех субрегионов экономический спад сильнее всего ударил по Центральной Африке,
Entre las subregiones, el África central fue la más afectada por la coyuntura desfavorable de la economía
Сегодня Конвенция подсчитывает 153 государства- участника, включая большинство тех государств, которые сильнее всего затронуты наземными минами,
Actualmente la Convención cuenta con 153 Estados Partes, incluye a la mayoría de los Estados que se ven más gravemente afectados por las minas terrestres,
Вместе с тем, как представляется, последствия таких систем социальной защиты для бюджета сильнее всего проявляются в периоды экономического спада,
Además, el impacto presupuestario de estos sistemas de protección social tiende a ser más oneroso durante los períodos de tirantez económica,
который сильнее всего пострадал от цунами.
la zona más gravemente afectada por el tsunami.
США, причем сильнее всего пострадают страны Юго-Восточной Азии
siendo los más afectados los países de Asia Sudoriental
Упор делается на участки, которые сильнее всего нуждаются в дополнительных исследованиях,
Se centra en los ámbitos donde hay más necesidad de seguir investigando,
Юмор появляется, касаясь все тех же тем, когда наши защитные реакции сильнее всего- раса,
Y ahí aparece la comedia enfrentando las mismas temáticas en las que nuestras defensas son más fuertes: raza,
но и для некоторых других прибрежных государств Индийского океана и Аденского залива, сильнее всего затронутых данной проблемой.
es un importante motivo de preocupación, no sólo para este país sino también para algunos de los Estados ribereños del Océano Índico y el Golfo de Adén más afectados.
не смог получить из рук израильских избирателей собственный мандат на должность, к которой сильнее всего стремился.
los votantes israelíes nunca le dieron mandato propio para el puesto que más ambicionaba.
Кризис сильнее всего ощущается в развивающихся странах,
crisis que es más aguda en los países en desarrollo,
в особенности в тех странах, которые сильнее всего отстают в создании базовых основ рационального регулирования химических веществ,
particularmente en aquellos países que más rezagados en el establecimiento de las capacidades fundamentales básicas para la gestión racional de productos químicos
Результатов: 57, Время: 0.0364

Сильнее всего на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский