LAS MÁS - перевод на Русском

самых
más
mayor
es
mejores
peores
наиболее
más
mayor
mejor
более чем
más
superior
больше всего
más
por encima de todo
самые
más
son
mayor
mismos
mejores
peores
самыми
más
mayores
es
mejor
máxima
mismas
самым
más
mayor
es
máxima
mejor
misma
propio

Примеры использования Las más на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en las zonas urbanas del país, que fueron las más afectadas por el terremoto.
сосредоточены на городах страны, т. к. города пострадали от землетрясения больше всего.
Sin embargo, las reducciones iniciales son usualmente las más fáciles y es claro que existe un largo camino por recorrer.
Однако первоначальные сокращения, как правило, представляют собой самый легкий шаг, и вполне очевидно, что многое еще предстоит сделать.
Permítaseme referirme ahora a una de las más importantes cuestiones de seguridad que enfrenta la República de Moldova: el conflicto de Transnistria.
Позвольте мне теперь остановиться на самой серьезной проблеме Республики Молдова в сфере безопасности-- приднестровском конфликте.
Ha expresado, reiteradamente y en las más altas instancias, su firme apoyo al
Неоднократно и на самом высоком уровне высказывалась в поддержку ядерного разоружения,
Seguimos comprometidos a garantizar las más estrictas normas de seguridad en el uso de estas armas defensivas.
Мы по-прежнему привержены делу обеспечения самого высокого уровня ответственности в деле использования этого оборонительного оружия.
Las más simples son las barreras físicas, que evitan que patógenos
Самая простая линия защиты представляет собой физические барьеры,
Las más importantes de éstas fueron las barreras materiales en desvíos y pequeños caminos de tierra entre el Drina
Самое важное значение среди этих усилий имеет создание в 32 точках физических заграждений на объездных
La noticia de hoy es una de las más extraordinarias que le haya sucedido a San Diago.
Сегодня я расскажу о самом необыкновенном событии, происшедшем в Сан- Диаго
Ella puede ser Reina de los salvajes y cenar las más finas partes de un maldito caballo, o tú puedes cenar la parte de ella que quieras.
Она может быть Королевой дикарей и получать на обед самую сочную конину а ты вполне можешь отведать лучших ее частей.
El sueño está compuesto por 4 fases. Las más profundas son conocidas
Сон включает в себя четыре стадии. Стадии самого глубокого сна- это медленноволновой сон
Durante las más altas tensiones del incidente de la Guerra Civil,
Во время самой высокой напряженности в инциденте Гражданской войны Железный Человек
Elige las más bellas y fáciles de cultivar,
Выберите самую красивую из них и легко выращивать,
especialmente las más desfavorecidas, y se ha procurado fomentar el retorno voluntario.
особенно тех, кто находится в самом неблагоприятном положении, были соблюдены, и были предприняты усилия для обеспечения добровольного характера их возвращения.
El Relator Especial analizó extensamente la situación referida al proceso de democratización y gobernabilidad con las más altas autoridades.
Специальный докладчик тщательно проанализировал вопросы, касающиеся процесса демократизации и управления, с представителями властей самого высокого уровня.
Según los datos de la Autoridad Policial, estas cifras son las más altas de los últimos cinco años.
Согласно данным Управления полиции, это самый высокий показатель за пятилетний период.
A partir de ahí, veo una selecta variedad de la joyería, solamente las más finas piezas.
Там я продаю избранные образцы ювелирного мастерства. Только самое лучшее.
una pequeña isla con una densidad de población de las más altas del mundo.
плотность населения которого является одной из самой высоких в мире,- серьезную нагрузку.
los resultados respondan a las más altas normas en la materia.
темпов выполнения и результатов на самом высоком уровне.
Gravemente preocupado ante esta situación, el Comité Ejecutivo de la Organización para la Liberación de Palestina ha elevado una vez más esta cuestión ante las más altas instancias.
Испытывая серьезную обеспокоенность в этой связи, Исполнительный комитет Организации освобождения Палестины вновь поднял этот вопрос на самый высокий уровень.
Durante el período del que se informa, la MINUSTAH procuró mantener las más altas normas de integridad y disciplina.
В отчетный период МООНСГ стремилась поддерживать самый высокий уровень добросовестности и дисциплины.
Результатов: 1585, Время: 0.0585

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский