САМАЯ - перевод на Испанском

más
более
еще
больше
свыше
больший
дополнительную
более чем
дальнейшего
скорее
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
mas
еще
больше
плюс
мас
mayor
более
увеличение
расширение
повышение
майор
усиление
старший
большей
более широкого
дальнейшего
misma
тот же
этот же
такой же
равный
лично
аналогичный
одинаковый
тот самый
же самое
mejor
более
совершенствование
лучший
улучшения
лучше всего
улучшить
повышения
оптимальным
стоит
легче
realmente
действительно
очень
правда
фактически
по-настоящему
реально
вообще-то
поистине
совсем
подлинно
era
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
eres
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
sea
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является
mismo
тот же
этот же
такой же
равный
лично
аналогичный
одинаковый
тот самый
же самое

Примеры использования Самая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Та самая дверь.
Ésta era la puerta.
Ты здесь самая лушая.
Eres la mejor bailarina aquí.
Ты самая лучшая девушка на свете.
Tu eres la mejor novia.
Может, она не самая подходящая для тебя девушка.
Puede que ella no sea la chica correcta para ti.
Да, самая обычная дверь.
No, era una puerta como cualquier otra.
Самая ткань космоса не пуста.
El mismo tejido del espacio en sí no está vacío.
Ты самая успешная женщина, с которой я пошла выпить.
eres la mujer mas exitosa con la que e salido.
Самая лучшая.
Era el mejor.
Я надеюсь, что сегодня та самая ночь, если ты понимаешь, о чем я.
Espero que esta noche sea la noche, ya me entiendes.
Сейчас это не самая лучшая идея.
No es una buena idea ahora mismo.
Ты самая лучшая.
Vale, eres la mejor.
Я же сказал, что вечеринка- сюрприз не самая лучшая идея.
Te dije que una fiesta sorpresa no era buena idea.
Мэм, это не самая хорошая мысль.
Señora, no creo que esa sea una buena idea.
Клянусь, это она самая!
¡Juro que es el mismo!
Самая- самая сильная девочка.
Eres la más fuerte y poderosa.
Конечно не самая простая.
Por supuesto que no era el básico.
Возможно, сонники- не самая большая наша проблема.
Puede que la gente de Sony no sea nuestro mayor problema.
Да, она самая.
Sí, eso mismo.
Мама только что сказала, что ты самая лучшая подруга на свете.
Mamá acaba de decir que tú eres la mejor amiga.
Может и не самая нелепая.
Puede que no sea tan ridículo.
Результатов: 4318, Время: 0.0406

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский