ПОПРЕЖНЕМУ ТВЕРДО - перевод на Испанском

sigue firmemente
mantiene su firme
siguen firmemente

Примеры использования Попрежнему твердо на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЕС попрежнему твердо привержен осуществлению согласованных международным сообществом целей в области развития, в частности Декларации тысячелетия
la Unión Europea sigue firmemente comprometida con la aplicación de los objetivos de desarrollo internacionalmente convenidos, en particular la Declaración del Milenio
ЕС попрежнему твердо намерен поддерживать возглавляемый самими странами процесс устойчивого развития, содействуя наращиванию объемов
La Unión Europea sigue firmemente decidida a apoyar los procesos de desarrollo sostenible dirigidos por los países a través de medidas relativas al volumen
Малайзия попрежнему твердо убеждена в необходимости принятия реальных и конкретных мер для обеспечения полного
Malasia sigue firmemente convencida de que es necesario adoptar medidas genuinas y concretas para el desarme nuclear completo
Наконец, консультант отметил, что Бразилия попрежнему твердо привержена идеям, прозвучавшим в ходе
Por último, el especialista señaló que el Brasil seguía firmemente comprometido con la ronda comercial de Doha,
Моя делегация попрежнему твердо придерживается мнения о настоятельной необходимости реформировать
Mi delegación sigue firmemente convencida de que el Consejo de Seguridad debe ser reformado
Я хочу заверить правительство в том, что ЮНАМИД попрежнему твердо привержена делу оказания правительству
Aseguro al Gobierno que la UNAMID se mantiene firme en su compromiso de ayudar al Gobierno
Далее, моя страна попрежнему твердо убеждена в том, что режим нераспространения будет укреплен за счет создания новых зон, свободных от ядерного оружия,
Además, mi país sigue firmemente convencido de que el régimen de no proliferación se beneficiaría de la creación de zonas libres de armas nucleares adicionales,
Европейский союз присоединяется к сложившемуся консенсусу по данному проекту резолюции и попрежнему твердо намерен защищать права мигрантов,
dice que la Unión se ha sumado al consenso sobre el proyecto de resolución y mantiene su firme compromiso con la protección de los derechos de los migrantes,
возможного развертывания систем противоракетной обороны и попрежнему твердо убеждены в том, что международный мир
en particular para el desarme nuclear y la no proliferación, y continuamos manteniendo nuestra firme convicción de que la paz
Соединенное Королевство попрежнему твердо убеждено в том, что, как отмечалось ранее в наших комментариях от 8 января 2007 года, представление Генеральной Ассамблеей
El Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda de el Norte sigue firmemente convencido, por las razones previamente expuestas en nuestras observaciones de fecha 8 de enero de 2007,
66/ 264 Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь попрежнему твердо намерен строго применять требование о том, чтобы в отношении отдельных миротворцев, репатриированных по таким дисциплинарным причинам, как нарушение проводимой политики абсолютной нетерпимости,
66/264, respectivamente, el Secretario General mantiene su firme empeño de aplicar estrictamente la obligación de no efectuar ningún pago respecto de ningún integrante de las operaciones de mantenimiento de la paz que haya sido repatriado por razones disciplinarias,
страны Карибского бассейна попрежнему твердо намерены поддерживать меры для возобновления многосторонних торговых переговоров с уделением особого внимания интересам и нуждам развивающихся стран.
los países del Caribe siguen firmes en su determinación de que las gestiones para reanudar las negociaciones comerciales multilaterales se centren en los intereses y las preocupaciones de los países en desarrollo.
Новая Зеландия попрежнему твердо выступает против всяких попыток милитаризации космического пространства.
Nueva Zelandia sigue oponiéndose firmemente a cualquier intento de militarizar el espacio ultraterrestre.
Поэтому мы попрежнему твердо намерены добиваться их полного и своевременного достижения.
Por tanto, seguimos firmemente comprometidos con su consecución plena y oportuna.
Мы попрежнему твердо выступаем против развертывания оружия в космическом пространстве.
Mantenemos nuestra firme oposición al emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre.
Вместе с тем Литва попрежнему твердо поддерживает мирное использование ядерной энергии.
No obstante, Lituania continúa apoyando firmemente la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos.
Организация Объединенных Наций попрежнему твердо привержена делу установления мира в Судане.
Las Naciones Unidas siguen totalmente comprometidas con el logro de la paz en el Sudán.
Одновременно с этим Департамент полевой поддержки попрежнему твердо намерен заниматься решением экологических проблем.
Entretanto, el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sigue comprometido con las cuestiones ambientales.
Это общее понимание должно попрежнему твердо основываться на принципах ответственности стран,
Este entendimiento común debería seguir basándose firmemente en la implicación nacional, la alineación
Он попрежнему твердо привержен достижению этой цели в качестве важнейшего элемента стабильности
Sigue firmemente empeñada en el logro de ese objetivo como elemento indispensable para la estabilidad
Результатов: 254, Время: 0.0324

Попрежнему твердо на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский