Примеры использования Попрежнему твердо на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
ЕС попрежнему твердо привержен осуществлению согласованных международным сообществом целей в области развития, в частности Декларации тысячелетия
ЕС попрежнему твердо намерен поддерживать возглавляемый самими странами процесс устойчивого развития, содействуя наращиванию объемов
Малайзия попрежнему твердо убеждена в необходимости принятия реальных и конкретных мер для обеспечения полного
Наконец, консультант отметил, что Бразилия попрежнему твердо привержена идеям, прозвучавшим в ходе
Моя делегация попрежнему твердо придерживается мнения о настоятельной необходимости реформировать
Я хочу заверить правительство в том, что ЮНАМИД попрежнему твердо привержена делу оказания правительству
Далее, моя страна попрежнему твердо убеждена в том, что режим нераспространения будет укреплен за счет создания новых зон, свободных от ядерного оружия,
Европейский союз присоединяется к сложившемуся консенсусу по данному проекту резолюции и попрежнему твердо намерен защищать права мигрантов,
возможного развертывания систем противоракетной обороны и попрежнему твердо убеждены в том, что международный мир
Соединенное Королевство попрежнему твердо убеждено в том, что, как отмечалось ранее в наших комментариях от 8 января 2007 года, представление Генеральной Ассамблеей
66/ 264 Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь попрежнему твердо намерен строго применять требование о том, чтобы в отношении отдельных миротворцев, репатриированных по таким дисциплинарным причинам, как нарушение проводимой политики абсолютной нетерпимости,
страны Карибского бассейна попрежнему твердо намерены поддерживать меры для возобновления многосторонних торговых переговоров с уделением особого внимания интересам и нуждам развивающихся стран.
Новая Зеландия попрежнему твердо выступает против всяких попыток милитаризации космического пространства.
Поэтому мы попрежнему твердо намерены добиваться их полного и своевременного достижения.
Мы попрежнему твердо выступаем против развертывания оружия в космическом пространстве.
Вместе с тем Литва попрежнему твердо поддерживает мирное использование ядерной энергии.
Организация Объединенных Наций попрежнему твердо привержена делу установления мира в Судане.
Одновременно с этим Департамент полевой поддержки попрежнему твердо намерен заниматься решением экологических проблем.
Это общее понимание должно попрежнему твердо основываться на принципах ответственности стран,
Он попрежнему твердо привержен достижению этой цели в качестве важнейшего элемента стабильности