Примеры использования Попрежнему остается на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Вместе с тем неравенство между группами и регионами попрежнему остается предметом серьезной озабоченности во многих странах.
Вместе с тем средняя доля Африки в общемировом объеме прямых иностранных инвестиций попрежнему остается незначительной и составляет всего лишь 3 процента.
Участники слушаний подчеркнули, что искоренение нищеты попрежнему остается одной из нерешенных задач международного сотрудничества в целях развития.
Комитет отдает себе отчет в том, что для миллионов людей во всем мире полное осуществление права на здоровье попрежнему остается целью далекого будущего.
Было отмечено, что гуманитарная ситуация в Эритрее и Эфиопии попрежнему остается очень сложной
официального капитала в развивающиеся страны попрежнему остается непредсказуемым;
глобальная картина в плане финансирования развития попрежнему остается неутешительной.
Представитель Лесото заявил, что смягчение остроты проблемы бедности попрежнему остается одной из ключевых приоритетных задач для его страны.
Приоритетным направлением деятельности Департамента здравоохранения Новой Шотландии попрежнему остается борьба с инфекционными заболеваниями.
Вместе с тем попрежнему остается без ответа ряд фундаментальных вопросов,
Политический советник подтвердил, что попрежнему остается в силе данное правительством его страны в феврале 1999 года приглашение совершить" дружественный визит".
восточной частях страны попрежнему остается более сложным
Шестьдесят лет спустя ситуация на Ближнем Востоке попрежнему остается неурегулированной.
обеспечение более долгосрочной стабильности попрежнему остается одной из главных задач.
Положение на границе между Чадом и Суданом попрежнему остается нестабильным.
Поэтому Организация Объединенных Наций попрежнему остается наилучшим средством для осуществления многостороннего сотрудничества в столь многих важных областях.
Было высказано мнение о том, что фундаментальной проблемой попрежнему остается вопрос о том, как надлежащим образом контролировать стрелковое оружие, имеющее повсеместное распространение.
Одной из главных целей деятельности Комиссии попрежнему остается создание механизмов для защиты жертв нарушений прав человека.
стоимость недревесной лесной продукции попрежнему остается заниженной.
Основным источником информации о воздействии радиации на население попрежнему остается обследование лиц, переживших атомные бомбардировки Хиросимы и Нагасаки.