TODAVÍA - перевод на Русском

еще
más
todavía
también
aún
otros
ha
sigue
adicionales
es
está
пока
mientras
hasta
todavía
adiós
cuando
ahora
hasta el momento
tanto
adios
no
по-прежнему
todavía
continuar
aun
sigue
mantiene
попрежнему
todavía
sigue
continúa
aún
остается
sigue siendo
sigue
queda
permanece
se mantiene
continúa siendo
continúa
deja
ha sido
aún
остаются
siguen
permanecen
quedan
son
continúan
se mantienen
todavía
persisten
están
aún

Примеры использования Todavía на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y todavía creo en ti, Amanda.
И я по-прежнему верю в тебя, Аманда.
Phillip Schofield y…¿Podrías todavía hacer de Phillip Schofield?
Филиппа Шофилда… Ты еще можешь изобразить Филиппа Шофилда?
Amigo,¿estás todavía trabajando en los teléfonos móviles?
Чувак, ты еще возишься с телефонами?
Todavía no puedo dispararte,¡pero te romperé las piernas!
Я пока что не могу в тебя стрелять, но я переломаю тебе ноги!
Así que todavía no se lo has dicho?
Так ты ему не рассказал?
Todavía no has elegido al padrino,¿verdad?
Ты еще не выбрала шафера, не так ли?
Llevamos semanas saliendo, y todavía no lo hemos hecho.
Встречаемся несколько недель и у нас еще не было этого.
Todavía hay tiempo para salvar a este ensayo.
У нас еще есть время спасти эту репетицию.
Todavía era nueva en la NSA,
Я тогда только пришла в АНБ,
Mientras estaba todavía en pañales.
В то время ты был в подгузниках.
Técnicamente, todavía no lo has hecho.
Технически, ты это и не делал.
Todavía no eres nadie
Ты еще никто и будешь делать так,
Pero todavía vamos a necesitar la información que este nos puede dar.
Но нам все еще нужна информация, а телефон может нам ее предоставить.
Lois, todavía estás comprometida.
Лоис, ты по-прежнему помолвлена.
Sí, todavía no sé a qué se corresponde esos números.
Да, я пока не знаю, что означают эти цифры.
Pero todavía resulta sorprendente que esté decepcionada por decir eso a los 20.
Но мне все еще удивительно, что я огорчена, говоря это в 20 лет.
Todavía necesito pedir perdón a Joe.
Мне все еще нужно попросить Джо о прощении.
Todavía nos quedaba dinero.
У нас же остались деньги.
Así que todavía la estás defendiendo.
Так ты по-прежнему защищаешь ее.
Entonces todavía tenemos tiempo!
Тогда у нас еще есть время!
Результатов: 40426, Время: 0.0721

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский