Примеры использования Попрежнему сохраняются на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
За последние 15 лет удалось существенно продвинуться вперед в развитии механизма целевых санкций, однако существенные вызовы попрежнему сохраняются.
Как отмечалось в предыдущих докладах, попрежнему сохраняются некоторые вопросы, которые требуют дальнейшего обсуждения и прояснения.
Тем не менее попрежнему сохраняются серьезные проблемы,
социальная изоляция попрежнему сохраняются во многих странах.
Условия, побудившие Генеральную Ассамблею принять резолюции, которые я только что упомянул, попрежнему сохраняются и продолжают обостряться вследствие отсутствия мира во многих районах Сомали.
Попрежнему сохраняются очаги крайней нищеты:
Попрежнему сохраняются различия в отношении коэффициента младенческой смертности в разных социально-экономических группах в зависимости от уровня образования матери.
Вместе с тем попрежнему сохраняются сомнения в отношении подотчетности,
Однако попрежнему сохраняются серьезные проблемы в плане улучшения условий содержания в тюрьмах,
В Организации Объединенных Наций попрежнему сохраняются две системы координаторов в целях согласования усилий в области посредничества.
Попрежнему сохраняются значительные различия в плане масштабов
За последние 20 лет этот регион пережил огромное количество конфликтов, причем многие источники конфликтов попрежнему сохраняются.
К сожалению, вопреки всему, попрежнему сохраняются достойные сожаления ситуации, в которых основные стороны испытывают трудности в поисках политического решения на основе переговоров
Попрежнему сохраняются некоторые давние характерные особенности образования в Африке, которые иногда являются результатом недостатка ресурсов.
Верно то, что в областях, касающихся депортации и репатриации, было много сделано, однако некоторые ситуации, вызывающие обеспокоенность, попрежнему сохраняются.
Несмотря на значительное улучшение качества жизни, гендерные диспропорции попрежнему сохраняются.
поддержке УВКПЧ исследования показали, что на национальном уровне многие формы расовой дискриминации попрежнему сохраняются.
Вместе с тем в области осуществления права китайского народа на питание попрежнему сохраняются проблемы, о которых не следует забывать.
несмотря на выражаемую на всех уровнях твердую приверженность осуществлению Конвенции, попрежнему сохраняются препятствия на пути ее полной реализации.
Хотя это свидетельствует об улучшении состояния дел по сравнению с применяемой в прошлом практикой, в этой области попрежнему сохраняются неурегулированные проблемы.