ПОПРЕЖНЕМУ СОХРАНЯЮТСЯ - перевод на Английском

remain
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
persist
по-прежнему
упорно
настойчиво
сохраняются
продолжаются
существуют
сохранении
остаются
упорствуют
попрежнему
there are still
still exist
все еще существуют
по-прежнему существуют
до сих пор существуют
попрежнему существуют
по-прежнему сохраняются
все еще сохраняются
продолжают существовать
попрежнему сохраняются
все еще имеются
попрежнему имеются
continue to exist
продолжать существовать
сохраняться
по-прежнему существуют
попрежнему существуют
продолжать действовать
по-прежнему имеются
продолжить существование
далее существовать
still prevail
попрежнему сохраняются
по-прежнему сохраняются
по-прежнему преобладают
все еще существуют
по-прежнему существовать
до сих пор преобладают
по-прежнему характерны
по-прежнему превалируют
remained
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
remains
оставаться
по-прежнему
попрежнему
продолжать
сохраняться
еще предстоит
предстоит
persisted
по-прежнему
упорно
настойчиво
сохраняются
продолжаются
существуют
сохранении
остаются
упорствуют
попрежнему
still existed
все еще существуют
по-прежнему существуют
до сих пор существуют
попрежнему существуют
по-прежнему сохраняются
все еще сохраняются
продолжают существовать
попрежнему сохраняются
все еще имеются
попрежнему имеются

Примеры использования Попрежнему сохраняются на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Попрежнему сохраняются многочисленные пробелы и потребности, препятствующие широкому распространению
Numerous gaps and needs remain that prevent methods
Вместе с тем проблемы в области ревизионного надзора попрежнему сохраняются, и на основании выводов Комиссии еще ни разу не возбуждалось уголовное преследование.
However, challenges in the oversight of audits persist and none of the Commission's findings has yet led to prosecution.
Попрежнему сохраняются трудности с удовлетворением спроса правительств на оказание им поддержки в разработке надлежащих стратегий и содействии решениям, проводимым на национальном уровне.
Challenges remain in meeting the demands for supporting Governments in developing appropriate strategies and facilitating nationally-driven solutions.
Однако было отмечено, что попрежнему сохраняются проблемы с обеспечением международной сопоставимости статистики доходов,
However, it was noted that there are still problems in ensuring international comparability of income statistics,
Вместе с тем попрежнему сохраняются серьезные недостатки инфраструктуры,
However, serious deficiencies in infrastructure, trained personnel and prison security persist, leading to overcrowding
Несмотря на эти усовершенствования, попрежнему сохраняются слабые места, которые необходимо будет устранить в следующем ССП.
Despite these improvements, weaknesses remain which will need to be addressed in the next MTSP.
Хотя в странах СПЕКА и отмечается развитие инфраструктурных сетей, попрежнему сохраняются большие различия в широте охвата
While the SPECA countries is experiencing expansion of its infrastructure networks, there are still clearly wide disparities in the breadth
Тем не менее попрежнему сохраняются серьезные проблемы, несмотря на заявленную приверженность премьер-министров образований государства разблокировать работу компании.
However, substantial problems remain, despite the entity Prime Ministers' expressed commitments to unblock the company's work.
Ответственность за совершение этих актов до сих пор не установлена, и попрежнему сохраняются серьезные вопросы относительно роли Департамента разведки
Responsibility has never been established and serious questions persist as to the role of the Department for Information
объективные и разумные основания, существовавшие при принятии системы ИПК, попрежнему сохраняются.
reasonable grounds that existed when the ITQ system was introduced still exist.
Специальный докладчик была проинформирована о том, что попрежнему сохраняются несоответствия между федеральными законами
The Special Rapporteur was informed that there continue to exist inconsistencies between the federal laws of the State
Финансирование деятельности по линии технического сотрудничества увеличилось, но попрежнему сохраняются значительные потребности, которые в некоторых случаях удовлетворяются путем совместного финансирования с участием бенефициаров.
Technical cooperation funding has increased, but there are still heavy demands that in some instances have been met through co-funding from beneficiaries.
В отношении 60 человек попрежнему сохраняются обвинения, варьирующиеся от кражи
Charges remain against some 60 people,
Вместе с тем шире стало использоваться право на здоровье, хотя попрежнему сохраняются сильные различия между городскими и сельскими районами.
Healthcare coverage increased, but deep differences persist between urban and rural areas.
Тем не менее, неравенства в доступности охраны женского здоровья в разных государствах- членах ЕС попрежнему сохраняются.
However, inequalities in access to women‘s health care still exist among the EU Member States.
Попрежнему сохраняются различия в продолжительности жизни между мужчинами и женщинами, что обусловлено сложной взаимосвязью биологических,
Disparities in survivorship by sex continue to exist, the result of a complex interplay of biological, medical
что между делегациями попрежнему сохраняются серьезные разногласия по вопросам нераспространения,
it became apparent that there are still serious differences between delegations on non-proliferation,
Попрежнему сохраняются дискриминационная политика и отношение к коренным народам, что представляет собой серьезное
Discriminatory policies and attitudes against indigenous peoples still prevail which are major constraints in understanding
достижения в сфере технологий и обслуживания, попрежнему сохраняются значительные пробелы в сфере доступа к ИКТ.
diffusion of ICT and innovations in technology and services, gaps in access to ICT remain large.
разногласия попрежнему сохраняются, и существует опасность затяжного тупика.
disagreements persist and there is a risk of lasting failure.
Результатов: 247, Время: 0.0658

Попрежнему сохраняются на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский