CONTINÚA - перевод на Русском

продолжает
sigue
continúa
mantiene
continua
constante
по-прежнему
todavía
continuar
aun
sigue
mantiene
попрежнему
todavía
sigue
continúa
aún
остается
sigue siendo
sigue
queda
permanece
se mantiene
continúa siendo
continúa
deja
ha sido
aún
сохраняется
persiste
sigue
se mantiene
sigue existiendo
continúa
subsiste
conserva
hay
todavía
quedan
продолжение
continuación
continuar
seguir
constante
continuidad
mantenimiento
permanente
persistencia
mantener
prolongación
далее
además
también
asimismo
seguir
adelante
sucesivamente
continuar
continuación
más
ss
продолжают
siguen
continúan
mantienen
constante
persisten
продолжай
sigue
continúa
adelante
continua
mantén
продолжил
siguió
continuó
reanuda
mantuvo
continua

Примеры использования Continúa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Asamblea General continúa el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo.
Генеральная Ассамблея продолжила Диалог на высоком уровне по вопросу о финансировании развития.
La Conferencia continúa el examen de este tema
Конференция продолжила рассмотрение данного пункта;
Continúa, Sam.
Continúa con su trabajo para la iglesia de los compañeros.
Она ушла, чтобы продолжить работу во имя Сподвижников.
Continúa, Ronson.
Продолжайте, Ронсон.
Continúa tu evaluación.
Продолжать свою оценку.
Continúa, Mia.
Продолжайте, Миа.
Continúa, por favor.
Продолжайте, пожалуйста.
Continúa, Dr. Hodgins.
Продолжайте, доктор Ходжинс.
Por favor, continúa.
Пожалуйста, продолжайте.
La búsqueda ha llegado al final, continúa por arriba.
Искать до конца, если не найдено, продолжить с начала.
Un poco, pero continúa.
Немного, но продолжайте.
Y Farai continúa.
И Фараи продолжила.
De hecho, yo no lo se, pero, por favor, continúa.
Я вообще-то об этом не в курсе, но, пожалуйста, продолжайте.
Y va a haber muchos más si esto continúa.
И их будет гораздо больше, если продолжать разборки.
Isabel, continúa.
Изабель, продолжайте.
De cualquier modo, cuando cambian,¿Maggie continúa dibujando.
В общем, после перемены Мэгги продолжила рисовать.
Quizá le llamemos"Flamas de deseo",- pero continúa.
Мы можем назвать" Пламя желаний", но продолжайте.
Ha pasado de la Tanzanía socialista a la Tanzanía capitalista y continúa creciendo.
Она перешла из социалистической Танзании в капиталистическую, и продолжила процветать.
Normalmente, un colega se hace cargo del grupo. Continúa el tratamiento.
Обычно коллега предлагает взять на себя группу, продолжить лечение.
Результатов: 8999, Время: 0.0882

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский