CONTINÚA RECIBIENDO - перевод на Русском

продолжает получать
sigue recibiendo
continúa recibiendo
sigue obteniendo
sigue percibiendo
продолжают поступать
se siguen recibiendo
siguen llegando
sigue habiendo
continúa recibiendo
continúan recibiéndose
siguen presentándose
continúan llegando
siguen ingresando
siguen entrando
продолжал получать
siguió recibiendo
continuó recibiendo
продолжает пользоваться
sigue gozando
sigue recibiendo
siguen teniendo
sigue disfrutando
sigue utilizando
sigue contando
seguir empleando
seguía beneficiándose
continúa recibiendo
sigue ejerciendo
по-прежнему получает
sigue recibiendo
continúa recibiendo

Примеры использования Continúa recibiendo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité continúa recibiendo solicitudes de Estados que necesitan su asistencia para confirmar la identidad de determinadas personas
Комитет продолжает получать от государств просьбы об оказании содействия в подтверждении личности некоторых физических лиц
La UNITA ha infringido una vez más el Protocolo de Lusaka al ponerse de manifiesto que continúa recibiendo material mortífero
УНИТА вновь нарушил положения Лусакского протокола, показав, что он продолжает получать смертоносную технику и занимается соответствующей подготовкой персонала,
Sin embargo, desea mencionar que continúa recibiendo denuncias de asesinatos por parte de terroristas de miembros de las fuerzas de seguridad
Тем не менее он хотел бы сказать о том, что он продолжает получать сообщения о совершаемых террористами убийствах сотрудников служб безопасности
África continúa recibiendo una cantidad sumamente pequeña de inversiones de capitales privados extranjeros y niveles cada vez menores de
в Африку попрежнему поступает крайне мало частных иностранных капиталов в условиях сокращения официальной помощи в целях развития( ОПР),
imparcial haya intervenido en la investigación de los abusos, pero continúa recibiendo información sobre la inculpación de presos antes tribunales de distrito por su participación en los hechos.
этих нарушений независимые и беспристрастные суды. Однако он попрежнему получает информацию о том, что окружные суды предъявляют заключенным обвинения в связи с их участием в упомянутых событиях.
Asimismo, continúa recibiendo informes documentados en los que se expone la situación en el Iraq,
Он продолжает получать также документально подтвержденные сообщения о положении в Ираке,
La reducción de la pobreza continúa recibiendo la atención que merece,
Борьбе с нищетой по-прежнему уделяется должное внимание,
En ese sentido, el Grupo debe comprobar las informaciones que continúa recibiendo sobre la entrada de armas procedentes de Europa oriental por la frontera entre Giseyni
В этой связи Группа должна проверить продолжающие поступать к ней сообщения о том, что Руанда осуществляла трансграничные поставки оружия восточноевропейского происхождения,
La Oficina del Fiscal continúa recibiendo el apoyo de la INTERPOL,
Канцелярия Обвинителя попрежнему получает поддержку со стороны Интерпола,
de las mujeres y la paz y la seguridad continúa recibiendo la atención que merece en el Consejo de Seguridad y en los informes del Secretario General.
в докладах Генерального секретаря вопросы женщин, мира и безопасности пользуются тем вниманием, которого они заслуживают.
Fontierra, institución gubernamental creada en virtud de los Acuerdos de Paz para proveer créditos para la compra de tierras, continúa recibiendo una asignación presupuestaria menor a lo que le corresponde por mandato.
Земельный фонд( ФОНТЬЕРРАС), правительственное агентство, созданное в соответствии с Мирными соглашениями для предоставления кредитов на покупку земли, попрежнему не получает утвержденного объема бюджетных ассигнований.
El Relator Especial continúa recibiendo información fidedigna en el sentido de que algunos miembros del ejército en los Estados de Kayin y Chin imponen a los ciudadanos gravámenes arbitrarios,
Специальный докладчик продолжает получать надежную информацию о том, что военнослужащие в Кайской и Чинской национальных областях произвольно облагают налогами деревни, конфискуют урожай
El Relator Especial continúa recibiendo denuncias de confiscaciones arbitrarias de tierras en todo el país,
Специальный докладчик продолжает получать сообщения о произвольной конфискации земель на территории страны,
La Unión de Mujeres Vietnamitas continúa recibiendo fondos e instalaciones concedidos por el Gobierno
Союз вьетнамских женщин продолжает пользоваться финансовыми средствами и возможностями,
tomando nota de la resolución 2004/87, el Grupo de Trabajo continúa recibiendo un número considerable de comunicaciones sobre el carácter arbitrario de la detención en varios países en el contexto de la lucha contra el terrorismo
она, приняв к сведению резолюцию 2004/ 87, продолжает получать существенное число сообщений о произвольном характере задержаний, производимых в нескольких странах в контексте борьбы с терроризмом
Así pues, el personal de la UNPREDEP continúa recibiendo una dieta por misión de 120 dólares durante los 30 primeros días y 90 dólares posteriormente,
Таким образом, персонал СПРООН продолжал получать суточные участников миссии в размере 120 долл. США в течение первых 30 дней
del Consejo de Seguridad y que esa organización continúa recibiendo del exterior importantes envíos de pertrechos militares
Совета Безопасности, нарушено и что УНИТА продолжает получать из-за границы, в том числе по воздуху, значительные партии боевой техники
el Relator Especial sigue preocupado por las informaciones que continúa recibiendo de que muchos de esos afectados todavía no tienen acceso a comida suficiente para ellos
он попрежнему выражает обеспокоенность по поводу получаемой им информации о том, что многие из тех, кого затронула эта операция, а также члены их семей все
preocupada por los informes que continúa recibiendo con relación al difundido uso de la tortura en las prisiones,
она по-прежнему обеспокоена поступающими сообщениями о широком применении в тюрьмах пыток,
el Comité sigue profundamente preocupado por la información que continúa recibiendo sobre torturas y otros tratos
Комитет в то же время сохраняет глубокую обеспокоенность в связи с продолжающими поступать сообщениями о применении пыток
Результатов: 64, Время: 0.0854

Continúa recibiendo на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский