ПРОДОЛЖАЙ - перевод на Испанском

sigue
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
continúa
продолжать
по-прежнему
оставаться
попрежнему
далее
впредь
сохраняться
продолжения
дальнейшего
сохранении
adelante
вперед
далее
отныне
жить
впредь
спереди
впоследствии
двигаться
давай
продолжай
continua
непрерывный
продолжение
постоянно
текущий
непрерывно
постоянного
продолжающегося
дальнейшее
неизменную
сохраняющейся
mantén
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания
seguir
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
siga
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
continúe
продолжать
по-прежнему
оставаться
попрежнему
далее
впредь
сохраняться
продолжения
дальнейшего
сохранении
sigan
продолжать
впредь
по-прежнему
оставаться
следовать
попрежнему
далее
следить
еще
придерживаться
continuar
продолжать
по-прежнему
оставаться
попрежнему
далее
впредь
сохраняться
продолжения
дальнейшего
сохранении
continuad
продолжать
по-прежнему
оставаться
попрежнему
далее
впредь
сохраняться
продолжения
дальнейшего
сохранении
mantener
поддерживать
держать
продолжать
содержание
ведение
вести
придерживаться
хранить
оставаться
поддержания

Примеры использования Продолжай на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Продолжай давить на рану.
Mantén la presión en esa herida.
Продолжай, судья Джуди.
Adelante, Jueza Judy.
Позволь уйти духу умершего и продолжай праздник своей жизни".
Libérate del espíritu del fallecido y continúa celebrando tu vida".
Продолжай писать свои извинения!
¡Sigan escribiendo su disculpa!
Продолжай пробовать.
Siga intentando.
Продолжай, Джексон.
Continúe, Jackson.
Продолжай бороться.
Seguir luchando.
Ладно, продолжай, ты занимался, и что?
Así que continua, estabas haciendo ejercicio, si, y?
Хорошо, продолжай давить на рану.
De acuerdo, mantén presión sobre la herida.
Продолжай, Чарли 101.
Adelante, Charlie 101.
Сестер дамочками обычно не называют, но продолжай.
No se las suele describir como una de las chicas, pero continúa.
И продолжай улыбаться.
Y siga sonriendo.
Просто продолжай, Барри.
Tienes que continuar, Barry.
Продолжай копать.
Sigan escarbando.
Продолжай, Сантьяго.
Continúe, Santiago.
Продолжай в том же духе и я могу поспорить, что ты найдешь успокоение.
Seguir por ese camino, y apostaría a que encontrará algo de paz.
Продолжай наблюдать, Доктор.
Mantén los ojos abiertos, Doctor.
Продолжай, Медвежонок.
Continua, Oso.
Нет, продолжай Лора.
No. Adelante, Laura.
Теперь, если бы мы нашли следы спермы, они были бы на… продолжай, Лукас.
Ahora, si tuviéramos trazas de semen, Continúa, Lucas.
Результатов: 2046, Время: 0.1446

Продолжай на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский