ПОРОКИ - перевод на Английском

vices
заместитель
порок
вице-президент
тиски
вайс
зам
вице
отделе нравов
defects
дефект
недостаток
порока
неисправность
дефектных
изъян
недочет
дефектности
дезертировать
evils
зло
злобный
дурной
бедствие
злых
зловещих
лукавого
дьявола
коварные
flaws
уязвимость
недостаток
изъян
дефект
ошибку
брешь
недочет
порок
рванины
malformations
порок
пороков развития
мальформация
деформации
уродства
wickedness
зло
нечестие
беззакония
злобу
злодеяния
злые
пороки
злобности
грех
порочности
diseases
болезнь
заболевание
недуг
заболеваемость
depravity
разврат
порочности
пороки
развращенность
испорченность
греховности
безнравственности
deformities
деформация
уродство
дефектами
vice
заместитель
порок
вице-президент
тиски
вайс
зам
вице
отделе нравов

Примеры использования Пороки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Есть пороки добродетелей.
He has the vice of virtues.
У меня есть свои пороки.
I have my vices.
В Кобра 352 мА( автоматические вице) пороки автоматически закрывается, когда нижняя увидел головы.
At the Cobra 352 MA(automatic Vice), the vices close automatically when the lower saw head.
Для этого использовались этические пороки учеников.
For this purpose, ethical vices of the disciples were used.
Все пороки.
All the vices.
И у меня есть два пороки осталось.
And I have two vices left.
У каждого свои пороки.
Each of us have our vices.
Твои пороки ушли!
Your evil is gone!
Врожденные пороки, деформации и хромосомные аномалии.
Inborn deformity, deformations and chromosome anomalies.
Эти пороки могут быть излечены лишь благодаря одному решающему фактору:
These ills can only be remedied by one decisive factor:
Таковы пороки, которые обычно ведут к появлению новых конфликтов.
These are ills that generally lead to the emergence of new conflicts.
Все пороки, как правило, становятся привычкой.
All sins tend to be addictive.
Пороки инфраструктуры и тарифная политика еще больше осложняют положение и увеличивают оперативные издержки.
Infrastructure deficiencies and tariff policies further complicate the situation and increase transaction costs.
Несмотря на свои пороки Леша любит своих родителей.
Despite their faults, Misery loves her cousins.
Пороки и добродетели( сохранились отдельные книги), PHerc.
On Vices and Virtues, book 7(On Flattery) PHerc.
Приобретенные пороки сердца».
Acute Decompensated Heart Failure.
стихийных бедствий усиливаются все пороки общества.
natural disaster, all the wrongs of society are magnified.
это порождает многие нынешние социальные пороки.
that had engendered many current social ills.
Мы получаем в наследство только пороки.
We only inherit the iniquities.
Оставшиеся 84 млн долларов были профинансированы из налогов« на пороки».
The remaining $84 million was raised by the sin tax.
Результатов: 252, Время: 0.0941

Пороки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский