Примеры использования Поручать на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
агентству по трудоустройству позволяется поручать третьим сторонам поддержку
Поручать, в случае необходимости, функции другим учреждениям, согласно статье 12 в рамках, установленных КС/ СС 10/;
Что государство должно поручать исключительно либо самому себе, либо нерегулируемому рынку дело обеспечения этого права для всех лиц; или.
работодатели не могут поручать такие виды работы беременным работницам, предъявившим медицинскую справку о своей неспособности ее выполнять.
Автоматические магазины могут иногда поручать количество exurbanite для просто fix смог быть сделан дома для очень дешевого.
могут передавать на подряд и поручать наиболее эффективным отечественным фирмам выполнение определенных функций.
Правительства должны поручать своим делегациям на совещаниях международных учреждений последовательно отстаивать свои позиции по вопросу об устойчивом лесопользовании
Общее собрание акционеров не вправе поручать другим органам общества решение относящихся к его компетенции вопросов.
государственной службы и может поручать решение этих вопросов другим лицам.
определять приоритеты и поручать сотрудникам выполнение конкретных оперативных задач.
Также, они не имеют права принимать активное участие в управлении партнерством или поручать это третьим лицам.
Осуществляет такие другие мероприятия по вопросам борьбы с нищетой, которые время от времени ему может поручать Комиссия.
Он может возвращать их для дополнения источнику, от которого они поступили, или поручать кому-либо данную задачу
Никто из нас не может уступать, передавать, обременять, закладывать, предоставлять в виде залога, поручать субподрядчику или совершать любые другие сделки со всеми
комбингинг установки, поручать и послепродажного обслуживания.
Статья 9 устанавливает следующее:" Сотрудники Департамента государственного обвинения сами расследуют жалобы на следователей и не могут поручать такое расследование какойлибо третьей стороне.
Ее делегация не уверена, что целесообразно поручать проведение углубленного обзора функционирования УСВН какойлибо внешней группе экспертов,
Один или два техник будут посланы к покупателю для того чтобы направить установку и поручать оборудования если запросы клиента.
который может поручать им проведение расследований.
Поручать и складское помещение вырывания с фронтом ящика сальто- вниз работают совершенно