ПОСЛЕДУЮЩЕЕ ФОРМУЛИРОВАНИЕ - перевод на Английском

late formulation
последующее формулирование
позднее формулирование

Примеры использования Последующее формулирование на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
государство или международная организация не могут формулировать заявление о толковании этого договора в какойто иной момент, если только последующее формулирование заявления о толковании не вызывает возражений со стороны других договаривающихся сторон.
an international organization may not formulate an interpretative declaration on that treaty at another time, unless the late formulation of the interpretative declaration does not elicit any objections from the other contracting Parties.
Депозитарии воспринимают расширение сферы действия оговорки как последующее формулирование оговорок: когда от одного из договаривающихся государств или одной из договаривающихся организаций поступает такая просьба,
Depositaries treat widening of the scope of a reservation in the same way as the late formulation of a reservation. When they receive such a request by one of the contracting States
в этой связи были выражены сомнения относительно обоснованности проекта руководящего положения 2. 3. 1 о согласии с поздней сформулированной оговоркой, согласно которому последующее формулирование оговорки считается принятым тем или иным договаривающимся государством или организацией, если они не высказали возражений против
integrity of multilateral treaties; thus, the soundness of draft guideline 2.3.1, on acceptance of the late formulation of a reservation, according to which the late formulation of a reservation shall be deemed to have been accepted unless a contracting State
Чрезвычайно важно не поощрять последующего формулирования ограничений применения договора;
It is essential not to encourage the late formulation of limitations on the application of the treaty;
Возражение в отношении последующего формулирования оговорки.
Objection to late formulation of a reservation.
Возражение в отношении последующего формулирования оговорки.
Objection to reservations formulated late.
Члены Комиссии, которые высказались против включения практики последующего формулирования оговорок в Руководство по практике, еще раз заявили, что они выступают против ее включения.
The members of the Commission who had expressed their opposition to the inclusion of the practice of the late formulation of reservations in the Guide to Practice reiterated their opposition to its inclusion.
Таким образом, любое изменение отождествляется с последующим формулированием, которое может" утвердиться" лишь в том случае, если оно не вызовет противодействия какой-либо из Договаривающихся Сторон.
Any modification is thus similar to a late formulation that can be"established" only if it does not encounter the opposition of any one of the other contracting parties.
Процедура, которой следовал Генеральный секретарь, идентична процедуре, широко используемой применительно к последующему формулированию оговорок.
The procedure followed by the Secretary-General is the same as the one currently followed in the case of late formulation of reservations.
применимыми в случае последующего формулирования оговорки.
namely the rules applicable to late formulation of a reservation.
Можно заметить, что формулировка этого проекта руководящего положения весьма точно соответствует проекту руководящего положения 2. 4. 8, касающегося<< последующего формулирования условного заявления о толковании.
It will be noted that the wording of this draft guideline is modelled very exactly on that of draft guideline 2.4.8 concerning"Late formulation of a conditional interpretative declaration.
посредством которого государство или международная организация выступают против последующего формулирования оговорки.
a unilateral statement whereby a State or an international organization opposes the late formulation of a reservation.
Изменение существующей оговорки, которое направлено на расширение сферы действия оговорки, регулируется правилами, применимыми к последующему формулированию оговорки.
The modification of an existing reservation for the purpose of widening its scope shall be subject to the rules applicable to the late formulation of a reservation.
международная организация выражает несогласие с последующим формулированием оговорки или расширением сферы действия оговорки.
an international organization opposes the late formulation of a reservation or the widening of the scope of a reservation.
В то же время один из членов Комиссии подчеркнул, что это руководящее положение не следует воспринимать как поощрение последующего формулирования или расширения сферы действия оговорки.
However, the view was expressed that the guideline should not be seen as encouraging the late formulation or widening of the scope of a reservation.
Вопрос об изменении оговорок должен ставиться в связи с вопросами снятия, с одной стороны, и последующего формулирования оговорок-- с другой.
The question of the modification of reservations should be posed in connection with the questions of withdrawal and late formulation of reservations.
Специальный докладчик также предложил включить в исключительную норму последующего формулирования оговорки заявление о расширении сферы применения оговорки.
The Special Rapporteur had also proposed that the exceptional rule for late formulation of a reservation should be extended to include enlargement of the scope of a reservation.
это правило a fortiori применяется в случае последующего формулирования оговорок.
this rule applies a fortiori when the formulation is late.
касающиеся последующего формулирования, не соответствуют срокам представления, предусмотренным в Венской конвенции 1969 года, и вызовут неопределенность в договорных отношениях.
that the guidelines relating to the late formulation of reservations was not consistent with the timing requirements provided in the 1969 Vienna Convention and would produce uncertainties in the treaty relationship.
В отличие от изменения простых заявлений о толковании изменение условных заявлений о толковании отождествляется с последующим формулированием, которое может утвердиться лишь в том случае, если оно не вызовет противодействия какойлибо из договаривающихся сторон.
Unlike the modification of simple interpretative declarations, the modification of conditional interpretative declarations was similar to a late formulation, which could be established only if it did not encounter the opposition of any one of the other parties.
Результатов: 57, Время: 0.0344

Последующее формулирование на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский