Примеры использования После завершения на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Поговорим после завершения нашей миссии.
После завершения операций по удалению.
После завершения дорожной карты, компании планируют перейти к созданию производства готовых услуг.
Возобновление встреч ожидается после завершения сербских выборов.
Участники обсудили также порядок обеспечения дальнейшей работы после завершения совещания.
Подсчет голосов проходил на избирательных участках непосредственно после завершения голосования.
Но после завершения перевода придется включить теги.
После завершения срока концессии центр станет областным учреждением здравоохранения.
После завершения конфликта мир долго не продержится без примирения.
После завершения соответствующего обучения преподавать.
Мы отправимся на остров Yassıca после завершения процедур passaport и лодочной бумаги.
Судья выносит решение в течение двадцати четырех часов после завершения слушания.
Программа была начата ПРООН в 1995 году после завершения технико-экономического обоснования.
Правительство Анголы планирует провести всеобщие выборы после завершения мирного процесса.
После завершения ввода нажмите ENTER.
После завершения войны Соня возвращается во Францию.
После завершения графика щелкните на, чтобы активировать настройки.
После завершения Конференции была проведена Специальная сессия Регионального консультативного комитета СПЕКА.
После завершения этих операций были выявлены многочисленные случаи нарушения прав человека.
Бесплатное изъятие процентов возможно после завершения второго года.